Раффаэле сразу же покачал головой. — Я не встречал в штате ни одного бессмертного.
— Мы приехали сюда только в пять утра, — заметил Санто. — Кроме человека, который нас зарегистрировал, вокруг никого не было, а потом вы двое отправились прямо на пляж купаться. Единственный персонал, с которым вы столкнулись, — это дневные работники. Бессмертные не будут работать в дневную смену. Они будут работать по ночам.
К сожалению, Раффаэле не мог поспорить с этой логикой.
— Люциан не берет трубку. Я получил его голосовое сообщение, — объявил Заниполо, возвращаясь из спальни. — Я оставил ему сообщение.
Раффаэле кивнул и схватил за руку Санто, направившегося к двери. — Куда ты идешь?
— Посмотреть, есть ли бессмертные в штате, — мрачно сказал Санто, пытаясь высвободить руку, но Раффаэле крепко держал ее.
— Подожди, черт возьми, минутку, пока мы переоденемся, и пойдем с тобой, — сказал он отрывисто. — Мы можем быстро осмотреться, а потом заглянуть в один из ресторанов, чтобы Зани мог поужинать, а мы проверить там персонал. Но только посмотрим — это все, что мы сделаем, — твердо добавил он. — Мы же в отпуске, помнишь? Ты должен расслабиться. Итак, мы посмотрим, найдем ли мы бессмертных в штате и передадим эту информацию бессмертным силовикам, когда они появятся, но это все. Понял?
Когда Санто нахмурился, не отвечая, Раффаэле добавил: — Я действительно не хочу, чтобы тебе пришлось пройти через 3-на-1, cugino, и ты знаешь, что Джулиус и Люциан будут настаивать на этом, если мы не поможем тебе пережить то, что случилось с тобой на острове. Мы должны сосредоточиться именно на этом, а не на еще большем количестве изгоев.
Санто закрыл глаза, его тело слегка обмякло, когда он кивнул в знак согласия.
Облегченно вздохнув, Раффаэле отпустил его руку и похлопал по плечу, проходя мимо. — Мы быстро переоденемся.
Глава 2
Джесс выскользнула из крошечного корабельного туалета, а затем заколебалась в узком коридоре, не желая возвращаться на палубу. Судя по всему, «накормить акул» было не так — то просто. По крайней мере, это было единственное, о чем она могла думать. Они плыли уже добрый час без остановки, и солнце уже село. Ей казалось маловероятным, что они будут «кормить акул» в темноте. В конце концов, зачем беспокоиться, если они не могут видеть, как они едят?
Кроме того, в тот момент, когда солнце исчезло, в экипаже произошла явная перемена. Музыка была включена и теперь гремела из динамиков по всему кораблю. Затем одежда начала исчезать. Все мужчины — члены экипажа сняли рубашки, жилеты и куртки и теперь бегали в одних панталонах. Женщины — члены экипажа даже были не совсем одеты. Они разделись до бикини, которые были достаточно сексуальны, чтобы нагреть корабль даже без яркого солнца.