Васко был единственным, кто не разделся. Он все еще носил тот же наряд, что и тогда, когда Эллисон притащила ее к нему, но его личность определенно изменилась, хотя она не могла точно определить, как именно. Он не казался напряженным и раньше, так что не то чтобы он казался более расслабленным. И этот человек все еще был очарователен, но что-то добавилось к его поведению. Возможно, легкое предвкушение в сочетании с лукавой улыбкой, которую она иногда ловила, как будто он втайне забавлялся чем-то, о чем знал, а они нет.
Джесс это немного смутило, и ей не хотелось возвращаться к штурвалу. Тем более что Васко собирался показать им капитанскую каюту, когда она вернется. По крайней мере, так он сказал, когда она ускользнула, чтобы найти ванную, куда он ей указал. — Когда ты вернешься, мой первый помощник Кристовал возьмет штурвал на себя, и я покажу вам с кузиной мою каюту.
В его словах и тоне не было ничего намекающего на непристойность, но голодный взгляд, которым он окинул ее, когда говорил это, заставил ее насторожиться.
Испуганный крик, который быстро оборвался, донесся до ее уха, и Джесс посмотрела в ту сторону, откуда он донесся. Это было похоже на крик боли, и он исходил из задней части корабля. В противоположном направлении от того, в котором ей нужно было вернуться на палубу. Это само по себе было достаточной причиной для Джесс, чтобы решить, что она должна проверить его и убедиться, что все в порядке. «В конце концов, кто-то мог попасть в беду и нуждаться в помощи. Верно?»
Джесс шла по коридору, заглядывая в двери, мимо которых проходила. Все они были открыты. Сквозь каждую она видела маленькую кровать, встроенную в стену, и другую мебель. Все комнаты, мимо которых она проходила, были пусты. Коридор заканчивался дверным проемом без двери. Он вел в большую комнату, которая, казалось, простиралась от одного борта корабля до другого. Кроме того, она была глубиной в добрых пятнадцать-двадцать футов.
Остановившись у входа, Джесс с любопытством огляделась, заметив шкафы и два длинных деревянных стола, каждый со скамейками по обе стороны. «Очевидно, там ужинала команда», — подумала Джесс и, решив, что там никого нет, повернулась, чтобы уйти, но остановилась, заметив в нескольких футах от себя вдоль стены одного из мужчин со свадьбы и одну из женщин из команды. Они стояли примерно в десяти футах от нее. Ну, он действительно прислонился к стене, поддерживаемый женщиной, стоящей перед ним на коленях. Она прижимала его к стене, положив руку ему на живот. Другой рукой она обхватила основание его члена, прежде чем он исчез в ее рту.