Вампиры любят жару (Сэндс) - страница 33

— Это однодневные экскурсии, — заметил Раффаэле. — Бессмертные, скорее всего, проводят какие-то ночные экскурсии.

— Может быть, и нет, — возразил Заниполо, когда Санто откинулся на спинку стула с раздраженным кудахтаньем. — Какое им дело до того, что они выходят днем, если они изгои, которые свободно питаются от каждого смертного, который проходит через них? Я имею в виду, мы видели много людей со следами укусов, Рафф, и это было только здесь, на этом курорте, и это были только те, кто был одет достаточно скудно, чтобы мы смогли увидеть следы. Если все это сводится к местным экскурсиям, а на каждом курорте есть туристы с такими отметками… — Он приподнял брови. — Это много укушенных людей.

— Чертовски много людей укушено, — пробормотал Раффаэле, нахмурившись при этой мысли. Это гнездо могло быть намного больше, чем они предполагали.

— Seсors, прошу прощения, что прерываю вас.

Все трое повернулись к официанту, который снова остановился у их столика. Он все еще улыбался, но это была помесь болезненной улыбки и извиняющейся, когда он сказал: — Но если вы хотите заказать, вы должны сделать это прямо сейчас. Кухня закрывается.

Услышав эту новость, Раффаэле поднял брови и взглянул на часы, удивляясь тому, что уже так поздно. Они искали курорт гораздо дольше, чем он думал. Было уже почти десять часов. Подняв голову, он вопросительно посмотрел на Заниполо. — Ну и что?

Заниполо быстро просмотрел меню, но потом закрыл его и покачал головой, поднимаясь на ноги. — Если кухня закрывается, то и ресторан тоже. Я не хочу задерживать этих парней после их смены. Мы можем спуститься в ресторан в стиле паба у воды. Они открыты до двух или около того, и в их меню был гамбургер, который я все равно хотел попробовать.

— О no, seсors, por favor. Добро пожаловать на заказ. Мы не против того, чтобы задерживаться допоздна, — запротестовал официант, с тревогой переводя взгляд с них на метрдотеля. Казалось очевидным, что он боится попасть в беду.

Слабо улыбнувшись, Раффаэле полез в карман и достал оттуда пару купюр. Он сунул чаевые мужчине, пожав ему руку, а затем сказал достаточно громко, чтобы метрдотель услышал: — Мы сегодня не чувствуем себя итальянцами, в конце концов. Может быть, в другой раз. Извините за беспокойство. Приятного вечера.

— Gracias, — искренне сказал официант. — Por favor. Вы должны вернуться. В любое время. Я буду счастлив, обслужить вас.

Раффаэле кивнул и проводил Санто и Заниполо к выходу. Все трое молча шли через курорт к пляжу и расположенному там ресторану. Это был гораздо более спокойный ресторан, в той же степени бар, что и место для еды, и когда они вошли, играл оркестр.