Дракон принцессе (не) жених (Либрем) - страница 61

Наверное, мне следовало и дальше притворяться, будто я ничего не слышу, но я невольно оглянулась и перехватила взгляд сине-бирюзовой драконицы. Она глядела на меня, не мигая, и пыталась скрыть пробуждающуюся во взгляде злость.

«Сделку! – наши с Ирианой сознания сплелись практически воедино. – Ведь ты оказалась здесь не по собственной воле? Альдо чудовище. И я пришла сюда, чтобы спасти своего ребенка от него... Но если ты здесь, я спасу и тебя. Ведь мы, женщины, должны помогать друг другу. Ты ведь не ждешь, что к дракону придут спасать тебя рыцари? Они на это не способны. А я могу. Я сильнее Альдо. Я – драконья королева! А ты – человеческая принцесса, и у нас больше общего, чем тебе может показаться.

В какую-то секунду я почти забыла как дышать. Ириана продолжала смотреть на меня, и от этого пристального взора становилось дурно. Может, мне и в самом деле следует...

Вед Альдо был безумцем!

«Сумасшедшее животное, вот кто такой Альдо, – отзываясь на мои мысли, прошелестела Ириана. – Подтолкни яйцо ко мне. Я заберу своё дитя, а потом заберу тебя...»

На свободу.

«Подальше от этого чудовища».

Туда, где я смогу распоряжаться своей жизнью...

«Верну тебя твоему жениху!»

Эта мысль жутко резонировала во мне. Я почувствовала, что хочу кинуть, но тут же одернула себя. Жениху? Чудовищу, которое убьет меня?! Мужчине, укравшему мою магию? Сморщенному старику?! И как я могу хотеть к нему, почему почти согласилась?

Значит, мною управляют. Это не могло быть моё настоящее желание.

И в ту же секунду я услышала тихое, едва слышное:

«Мама, холодно. Не оставляй меня, мама...»

Это говорил маленький дракончик. И я была готова поклясться, что обращался он сейчас не к Ириане. Она даже мордой не повела, всё ещё дожидаясь моего ответа. И больше не скребла стены, дожидаясь, пока я сама отдам ей яйцо.

– Как так вышло, что твой ребенок остался с безумным драконом? – спросила я, хотя на самом деле любая попытка начать диалог казалась мне очень опасной. – Почему не с тобой?

Ириана фыркнула.

«Так вышло».

– Ведь он заботился о яйце, как мог. Согревал его огнем. А ты его убила.

«Он этого заслужил».

– Что он сделал?

Ириана ничего не ответила. Тихое порыкивание повторилось, а потом я поняла: никто ничего объяснять мне не будет. Всё это лишь попытки задурить мне голову, и Ириана убьет меня с такой же легкостью, как только что, кажется, уничтожила Альдо. А потом сделает что-то этому маленькому дракончику, и неизвестно ещё, она ли его мать.

Ну уж нет! Я не позволю ей так распоряжаться жизнью этого малыша.

И, преисполнившись уверенностью, что его надо защищать, я бросилась к яйцу и, приложив все возможные физические усилия, покатила его в сторону узкого коридора, уводившего к подземельям и сравнительно безопасной сокровищнице.