Дракон принцессе (не) жених (Либрем) - страница 92

Мой папенька пришел в ужас и собирался сорвать переговоры. Граф Жермон рвал на своей наполовину лысой голове остатки волос и вслух проклинал королеву Марго, разумеется, в те моменты, когда она никак не могла его слышать.

В итоге мужчины решили, что смогут заставить Маргарет подписать бумаги в их пользу и воспользоваться военной мощью Земнолесья, почти ничего не обещая взамен. Дружно отправившись на переговоры, они всеми силами пытались обвести королеву вокруг пальца, забрасывали её льстивыми комплиментами, подписали восемь договоров, а потом, когда вникли в них, осознали, что Марго воспользовалась их заносчивостью и просто протолкнула нужные ей решения.

Хотела бы я стать такой, как она! Не сомневаться в своих решениях, действовать напролом! Не сомневаться в правильности своих действий!

Если б я только умела.

Но у королевы Марго был её отец, всегда считавший, что его дочь достойна большего, чем просто стать придатком к мужчине. И пока её учили фехтовать, я по десятому кругу выслушивала правила этикета, которые и так знала наизусть. В те часы, пока юная маркиза Алатэ обучалась военному искусству, в моей жизни были только уроки танцев и угождения мужу.

Ведь мой отец, в отличие от герцога Алатэ, заангажированный женоненавистник, а советник на него – и того похуже!

И всё же, за поцелуй мне было очень стыдно. И я до сих пор так и не решила, как мне дальше правильно вести себя с Альдо. Наверное, стоило бы и вовсе не попадаться ему на глаза, а я вместо этого пялилась на него, как невоспитанная девица и... ревновала.

Нет, скажите мне на милость, это что такое? Зачем эта мерзкая девица отвлекает его в десятый раз?!

Селянка в самом деле бегала к сидевшему на полу Альдо с такой частотой, словно обслуживала торжественный приём и мчалась не к дракону, а к каждому из гостей по очереди. Осознав, что игнорировать этот возмутительный факт никак не могу, я позволила себе в самом деле понаблюдать за девицей и обнаружила, что у неё исчезли последние зачатки совести.

Услышать, что она шептала, низко наклоняясь к Альдо, я, конечно, не могла. Зато убедилась в том, что девушка во всей красе демонстрировала вырез собственного платья. Где она его нашла, я не знала. Может, вытащила из какого-то сундука? В любом случае, платье было совершенно не для служанки, и если Альдо позволил ей такое носить, то только по названию!

Из дорогой ткани, со шнуровкой, с достаточно глубоким вырезом, оно точно не годилось для этой барышни. Да и по размеру ей было маловато, но селянка, очевидно, считала хорошей идеей трясти своей грудью прямо перед носом у моего дракона!