Танец на двоих. Книга Первая (Уинтер) - страница 49

— А почему ты так долго тянула? Осталось всего лишь четыре дня…

— Хм-м… видите ли, у меня на DVD все сезоны «Золотых девочек», ну… и… — Джаз беспомощно развела руками.

— Тьфу ты. Отказываться от вкусной пищи?! Ну, ты и кулема. Ну да ладно, — шумно вздохнув, Кармела скрестила руки перед грудью, признавая поражение. — Просто меня беспокоит, что твой желудок недополучает горячей пищи. Вы, студенты колледжа, слишком уж занятые.

— Обещаю, все будет в порядке, — улыбнулась ей Джаз. — С маленькой сноской «когда закончится семестр».

— Дорогая, пойдем уже, — Джо укоризненно взглянул на жену. — Я безумно хочу есть. А эти красавицы пусть занимаются делом.

— О, как скажешь, мистер ворчун. Пока, девочки, — Кармела чмокнула каждую в щеку, и Джо вывел ее из кухни.

— Увидимся позже, — бросил он через плечо. — Будьте осторожны, и все же постарайтесь заработать сегодня немного денег. Договорились?

Саманта уже собиралась отнести поднос с выпечкой к витрине, когда заметила, что Джаз заискивающе смотрит на нее, и ободряюще ухмыльнулась ей.

— Что, струсила, да?

— У меня тут есть для тебя кое-что, — Джаз полезла в задний карман и вытащила оттуда сложенную пополам открытку, запечатанную наклейкой с изображением клубничного пирожного.

На лицевой стороне была витиеватая надпись «Сэмюэль» в обрамлении крошечных звездочек, сердечек и цветочков.

Саманта, усмехнувшись, взяла открытку и ткнула в орнамент пальцем.

— Твоя последняя работа?

— Открой ее!

Оторвав наклейку, она развернула открытку и пробежала глазами по напечатанному вверху тексту. Это был флаер с Бостонской «Ярмарки Талантов». Брови Сэмми сошлись на переносице, едва ее взгляд опустился ниже. Приглашение в «Орфеум». В июне. Для уникальных самобытных талантов города: музыкантов, певцов, танцоров, исполнителей сценических монологов и декламаций. Внизу была подробная инструкция о месте и способе регистрации, а также информация о стоимости данного мероприятия.

Саманта вопросительно посмотрела на улыбающуюся подругу.

— И что это? — тихо спросила она, помахав перед ней приглашением.

— Разве там непонятно написано?

— Я знаю про эту «Ярмарку». Зачем мне это?

Джаз пожала плечами.

— Я подумала, возможно, ты захочешь явить Бостону потрясную танцовщицу.

— Да, было бы неплохо. Но, как ты знаешь, я больше не выступаю, — сложив буклет, она протянула его подруге, но та даже не шелохнулась, чтобы забрать его.

— Ты просто убедила себя, что не можешь, — не отступала Джаз. — Но я верю, что у тебя все получится. Ты обязана попробовать. Ты такая талантливая, Сэм. Зачем раньше времени ставить на себе крест?