Дом сломанных душ (Орлова) - страница 36

Доктор заканчивает свое вступительное слово. Реакция пациентов разная у кого-то на лице я вижу полное безразличие, а у кого-то настоящую панику. Психиатр дает нам немного времени на раздумья.

— Начинаем по часовой стрелке.

Я четвертая, поэтому сижу и внимательно слушаю истории других людей. Ловлю себя на том, что мне действительно интересно, почему их привела сюда судьба.

История первой девушки чем то напоминает мою. Она сирота, родители отказались от нее, и она оказалась в детском доме. А в пятнадцать Сюзанна, так ее звали, познакомилась с парнем. Он дал ей то, чего ей так не хватало — любовь и заботу, она влюбилась по уши. Поначалу их отношения были чудесными, но со временем все изменилось. Парень оказался настоящим чудовищем: спустя два года после знакомства он изнасиловал бедную девушку, когда был пьян. И одним разом дело не закончилось. Жить ей было негде, рассказать некому, а в полицию идти она боялась, понимала, что останется на улице совершенно одна. Насилие и побои Сюзанна терпела два года, после чего не выдержала, и сбежала. Но счастливой ее жизнь так и не стала. Панические атаки, депрессия, попытка суицида... Мне действительно жаль ее. Я сочувственно слушала эту историю и видно было, как страшно ей до сих пор.

Затем стал говорить молодой парень. Оказывается, ему уже двадцать семь и он был известным в узких кругах писателем. Его книги издавались большими тиражами и имели успех. Но до последнего времени мало кто знал, что у популярного автора шизофрения. Его фантастические миры, которые он описывал в книгах, были частью его самого. Он долго рассказывал об этом, и мне даже стало любопытно прочесть его книги. Удивительно знать, насколько верит человек, который болен, в то, что он пишет. По его тону и убежденности, с которой он говорил, я поняла, что он действительно считает эту фантастику реальной, более того, совершенно не видит в этом проблемы.

Мне становится все страшнее, когда очередь близится к моей, и вот я практически паникую. Мне всегда тяжело было рассказывать что-то для аудитории, состоящей более, чем из одного человека. Но в этой ситуации страх еще сильнее. Чувствую, что мои руки дрожат и пытаюсь успокоиться, но получается плохо.

Рядом со мной сидит пожилая женщина. Видя мою панику, она осторожно трогает меня за плечо.

— Не бойся, милая. Нам всем страшно, но это нужно нам, если мы хотим когда нибудь выйти отсюда. И никто не осудит тебя, все мы здесь немножко «того», — она тепло мне улыбается и у нее очень добрый голос. Она совершенно не похожа на сумасшедшую, интересно, почему она здесь? Я благодарно киваю ей.