С ее щеки стекает слеза. Кокон расширяется. Миг, и слышится хлопок. Меня откидывает в сторону.
Нитки тут же обрываются.
Я ослеплена. Перед глазами одни звездочки. На сцене валяются оставшиеся люди. Тридцатая. Где она? На том месте, где был кокон, уже никого нет.
Я поднимаюсь. Ломота в теле позволяет это сделать не сразу. Делаю шаг. К туфле что-то прилипает. Ткань или что-то еще.
Я снимаю и хочу откинуть этот кусок ткани, но замираю. Это же кружевной платок. Поднимаю его и прячу в декольте. Сама не знаю почему.
На месте тридцатой ничего нет. То есть совсем ничего. Пустое место. Ее что, энергия разорвала? Или… Ее забрали? Я вспоминаю вновь, как тут горел кокон и все тянулось на сцену. Тут бегали люди, потому что вытягивалась сила драконов. И в коконе мелькали тени.
И стоп. Я подхожу к тому месту, где была тридцатая. Я на нее налетела. Встаю боком. И я смотрела на сцену. Поворачиваю голову в сторону кулис, которые закрывают остальную часть сцены. А ведь куклу могли забрать. И уйти по закулисьям на выход. Почему я не заметила? Гр-р, плохой из меня следователь.
— Кукла! — рявкает рядом со мной одна из сопровождающих.
— Не трогать ее, — а это уже Вэйланд из зала кричит.
Хотя его крик больше похож на рык. Люди на сцене замерли.
— Это ваша кукла? Точнее, мы же еще не передали вам контроль, — отмирает сопровождающая. — Это вы тут устроили?
— Я уполномоченный по делам драконов — лорд Вэйланд Кроудлер, — мужчина приближается к сцене.
Вид ужасный. Идеальный костюм порван и висит лоскутами. Его тело, все еще покрытое чешуей, переливается в свете софитов. Он подходит ко мне.
— Я забираю эту куклу с собой, — говорит он. — Снимите с нее ваш контроль.
Я нервно сглатываю, глядя на него.
— Но она без команды выскочила на сцену, — сказала сопровождающая.
— Она же как-то узнала, что сюда надо выскочить, — продолжает Вэйланд.
— Но мы не можем ее отдать вам. Вы же за нее не заплатили.
— Ваш аукцион сорван. Мне придется вести следствие до выяснения до причин произошедшего. Или у вас с каждым аукционом такие накладки?
— Но вы же делали ставки на кукол, — вяло продолжает аукционер. — Мы вас немедленно сдадим стражникам.
— Я сам стражник. Думаю, мы найдем общий язык, чтобы разобраться в этом деле. Где ваш главный?
— Какой главный? Вы на себя посмотрите. Вы же сейчас обратитесь, — трясется от страха аукционер.
— Отдайте лорду Кроудлеру куклу, — на сцену выходит женщина средних лет. — Она ведь и так принадлежит вам?
Вэйланд прищуривается. От этой женщины веет властностью. Она одета в черное платье с глубоким декольте. Роскошные серьги украшают ее уши.