Мои алые паруса (Ячменева) - страница 126

Покачиваясь из стороны в сторону, рассматривала загоревших деток в разноцветных одеждах и их уставших, но улыбчивых, родителей и вскоре заметила своих утренних знакомцев. Лия с отцом стояли сбоку от веселящийся толпы. Девочка, как и я, весело притоптывала на месте и рвалась в пляс, но одной ей тоже было страшно влиться в толпу, поэтому она тянула за собой отца, но тот изо всех сил упирался, подталкивая ее в толпу в одиночестве. Наблюдая за их борьбой, стала улыбаться еще шире, прихлопывая в ладоши в такт музыке и продолжая топтаться на месте.

Вскоре Лия заметила и меня, оценила то, что я, в отличие от отца, не стою на месте столбом, и подскочила ко мне.

— Юля, привет! А ты танцуешь?

Радостно кивнула и вместе с найденной уважительной причиной выйти в круг закружилась в детских танцах. Совершенно не взрослых, не соблазнительных, какие осваивала в студенчестве, а искренних и веселых. Мы с Лией прыгали, дергались в разные стороны, кружились и безудержно смеялись друг над другом. Мне было очень хорошо в этой компании, которой для отличного настроения необходимы были лишь музыка и общество друг друга — и никаких горячительных напитков, клубов дыма или липких взглядов мужчин.

К сожалению, такие танцы и заканчивались намного раньше, чем взрослые, и вскоре организаторы объявили конец праздника.

— Ты и правда как Барби! — восторженно воскликнула Лия, когда музыку выключили и гости начали расходиться кто куда. Девочка же доверчиво взяла меня за руку и продолжала смотреть, как утром на пляже, восхищенно. — И волосы у тебя, как у куклы.

Да, я их перед запланированной съемкой на фоне «Ferrari» не поленилась завить, а перед «романтичным» ужином — подправить прическу.

— Но танцую я ведь не как кукла?

Лия весело захохотала, видимо, припомнив, как я извивалась, копируя ее детские движения руками и ногами.

— Нет! — весело выдохнула она, уводя меня следом за толпой в сторону входа в отель.

— Подожди. А папа твой где? — остановила девочку и вывела из толпы в сторону, осматриваясь.

— Папа! — заприметила девочка отца намного быстрее, чем я, которая видела его лишь утром да вечером мельком. — Мы здесь!

Он пробивался поспешно в нашу сторону сквозь толпу. Сначала испугалась, что он решил, что я хотела похитить его дочь, уводя ее с танцплощадки, все-таки я была для них посторонним человеком. Но тут же выдохнула, когда он приблизился к нам и благодарно улыбнулся — видимо, за то, что заняла дочь танцами и избавила его от этой участи.

— Добрый вечер, — поздоровался он вежливо, наблюдая за тем, как Лия подпрыгнула к нему и взяла за руку. — Спасибо. Не утомила?