— Я не думаю… — пыталась вежливо сопротивляться Шана, но ей не повезло. Именно этот момент выбрал папа, чтобы подойти к нам с очередной порцией поздравлений.
— А почему бы и нет? Уверен, моей девочке новые знакомства пойдут только на пользу. Быть может, она научится наконец ценить то, что имеет, и перестанет мечтать о несбыточном, — произнёс отец, чем заставил Шану сердито вспыхнуть.
— Отлично! Пойдёмте, выпьем по бокалу вина за счастье молодожёнов. Там всё и решим, — поспешил увести моих родных Энар Дайлен.
Интересно, то мой тесть задумал? В любом случае, папа проследит, чтобы эта инициатива никак не навредила Шане.
От раздумий меня отвлекли побратимы. Принцы драконов подошли ко мне, алчно поглядывая на нашу жену, но я не готов был сейчас уступить её кому-нибудь из них.
Соня устало зевнула, опираясь спиной на мою грудь.
— Сегодня был длинный день, — как бы оправдываясь, призналась моя феечка.
— Согласен. Пожалуй, пора попрощаться с родителями и гостями, — поддержал Софиену Дилан.
— Хорошо. Только мы так и не определились, где будем жить, — напомнил я.
— Мой замок отлично подойдёт нам на первое время, а потом посмотрим, — внёс своё предложение Рейвен.
Я согласно кивнул, не видя причин спорить.
— А мы что, прямо сейчас туда отправимся? — уточнила Соня, стараясь не показать собственного страха, но я почувствовал, как феечка напряглась и задрожала.
Интересно, чего или кого она боится?
— А чего ждать? Думаю, нам откроют портал, — сказал Ланс.
Как будто услышав нас, родители встали и обратились к гостям.
— Молодожёны устали и хотят уединиться. Проводим их к портальной арке, — торжественно произнёс Энар Дайлен, указывая в сторону сооружения, вокруг которого уже суетились маги.
— Пойду, дам им координаты и ключ доступа, — сказал Рейвен, первым следуя в сторону перехода.
— Мамочки! — тихо пискнула Софи, цепляясь тонкими пальчиками за моё запястье.
Жаль, но похоже, с брачной ночью придётся повременить. Интересно, как к этому отнесутся драконы?
Глава 33. Первая брачная ночь
София
К моменту нашего появления обитатели замка уже спали, поэтому встречать нас вышел только немолодой дракон дворецкий. Спросонья мужчина не успел облачиться в строгую форму управляющего дворцовой прислугой, но даже в халате, накинутом поверх пижамы, выглядел собранно и официально.
— Рад приветствовать вас в солнечном, мой господин. Я немедленно велю приготовить комнаты для ваших гостей, — с почтением произнёс дворецкий.
— Они не гости, Шэрс. Это твоя госпожа — принцесса Софиена Нагарх-Фаро, а также её мужья и мои сосупруги Рорх Нагарх и… с моими братьями ты и так хорошо знаком, — устало произнёс Рейвен, игнорируя культурный шок, явно читавшийся на лице дворецкого.