Обреченная для красного дракона (Бахтиярова) - страница 60

— Так-так, — протянула я. — Значит, тут ты снова работаешь.

— Что случилось? — спросил Бран.

— Они обожгли мне руку.

— Загадочно, — мальчишка нахмурился. — Ты же и раньше их держала. Но ничего подобного не случалось.

— Нет. Может, дело в том, что четки вернулись в наш мир. Сердятся, что побывали в прослойке.

— Ну тебя. У четок нет разума.

— А некоторые считают, что привидения не существуют.

Бран фыркнул. Но не обиделся. Так уж повелось. Мы никогда друг на друга не дулись. Принимали едкие замечания как само собой разумеющееся.

— Ладно, давайте проверим, что они могут, — я сжала четки в кулаке и прошептала: — Мне нужно узнать правду о матери. Другого шанса не будет. Помогите, чем можете.

Да, наверное, способ взаимодействия с волшебной вещицей был странным. Но Клавдий же так делал. Просил у четок мужской силы и получал ее, дабы тащить в постель молоденьких служанок с симпатичными лицами и ладненькими фигурами.

По телу прошла новая волна тепла. Четки откликнулись. Но прежде чем я сообразила, что происходит, Ида с Браном охнули в унисон.

— Ты где? — спросил мальчишка.

— В смысле? — удивилась я. — Стою перед тобой.

— Нет, — он замотал головой. — Тут только твой голос.

— Ну и дела… — протянула Ида с восхищением. — Тебя не видно, Тереза. Совсем-совсем. Никогда о таком не слышала. Только в сказках.

Я растерянно посмотрела вниз и поняла, что они правы. Меня не было. Ни тела, ни одежды. Я всё чувствовала. Точь-в-точь, как раньше. Не изменилось ничего. Кроме того, разумеется, что я превратилась в невидимку.

— Интересно, этот эффект надолго? — осведомился Бран.

Я разжала кулак, и мои собеседники снова издали изумленные восклицания. Ибо я появилась перед ними. Во плоти.

— Как необычно и увлекательно, — моё сердце ускорилось, и я была готова запрыгать от радости, как ребенок. — А если так?

Я снова сжала кулак, и Бран подскочил, как мячик, а потом захлопал в ладоши.

— Не видно. Ну и четки!

— Замечательные четки! — я была готова пуститься в пляс.

Ведь если у меня выходит превращаться в невидку, не нужно отправлять на разведку Иду и Брана. Я сама могу покинуть дом назаметно для охраны и мужа.

Ида догадалась, что я намерена сделать, и попыталась предостеречь.

— А если дракон узнает? Одно дело я или Бран. Что взять с глупой служанки и мальчишки-призрака? Но тебе может сильно достаться.

— Что он сделает? Убьет?

— В спальне запрет. Опять, — напомнил Бран про недавнее заточение. — Будешь сидеть в четырех стенах и киснуть.

— Ты прав, — согласилась я. — Вы оба правы. И всё же я рискну. Моё время неумолимо истекает. Высыпается, как песок сквозь пальцы. А я хочу знать правду. Пожелайте мне удачи. И Ида, будь добра, подыграй мне. Пусть я теперь невидима, сквозь стены, в отличие от Брана, просачиваться не умею.