Связанная с драконом. Истинная королева (Нема) - страница 78

Я настолько увлеклась собственными мыслями, что не вижу никого и ничего на своем пути. Иначе как объяснить то, что я врезаюсь в своего мужа на полном ходу? Даже его энергию не уловила до столкновения. Сам же Вэйланд успевает подхватить меня под руку.

— Осторожно! — Меня прижимают к сильному телу. — Госпожа Кроу, вам бы поаккуратней надо быть.

— Ох, простите, — усмехаюсь я.

Смотрю на любимого с улыбкой. Позади него маячат его охранники, то и дело поглядывая на меня.

— Вы тут одна?

— Да, сегодня девочки в ателье. Работы с заказами невпроворот.

— Как королева оценила ваше платье? Только не говорите, что я об этом должен спрашивать у своей невесты.

— Что вы! Вашей невесте нужна только моральная поддержка. А платье королеве пришлось по вкусу. Беспокоится только, чтобы чего-нибудь не случилось на свадьбе.

— Это точно, — говорит Вэйланд. — Вы торопитесь?

— Для вас, молодой человек, я всегда найду время, — подмигиваю ему. — Тем более мне нужно кое-что узнать. Это касается моих девочек.

Я перевожу взгляд на Авендила, разглядывающего стену позади меня, будто там происходит что-то очень интересное.

— Что именно? — спрашивает Вэйланд.

Его кадык дергается. Э-э-э?

— Ваш стражник проявляет повышенный интерес к моей внучке. Она у меня девочка впечатлительная и с тяжелой рукой. Так вот, хотелось бы понять, что между ними происходит.

— Тогда это стоит спрашивать у него самого, — усмехается мой муж.

Мы вопросительно смотрим на Авендила. Брат тоже косится на него с недоумением.

— У меня весьма чуткий слух, да и сплю я плохо. Но вы же должны понимать, что честь девушки затрагивать не стоит. Нервы трепать — тоже. Про сердце я вообще молчу. Оно такое хрупкое! Если его даже просто задеть, оно может разлететься на куски, словно от удара кувалдой.

— Я вас прекрасно понимаю, — тут же отвечает Вэйланд. — Ни на чью честь в вашем доме посягать никто не будет. На девичью честь. По крайней мере, на честь тех, у кого она еще есть.

Я хмурюсь. Это такой тонкий намек на меня?

— В моем доме все девушки обладают и честью, и достоинством.

На меня скептически смотрят.

— Поверьте, если они влюбляются, то на всю жизнь, — гордо выпрямляюсь я, но мои глаза наполняются слезами.

А я не свожу взгляда с Вэйланда, и он тоже смотрит на меня.

— Даже если возникают препятствия?  — уточняет он.

— Конечно, все можно преодолеть, если верить друг в друга, — продолжаю я, то и дело поглядывая на Авендила.

— Вот как, — говорит Вэйланд. — Боюсь, что никому нельзя доверять настолько сильно.

— Возможно, вы и правы. Но для меня нет ценнее людей, которые рядом.