Морская инквизиция: От моря до моря (Птица) - страница 152

Заперев дверь и захватив ключ с собой, вооружившись до зубов, я направился в ювелирную лавку. Бросив дрянную шпагу, я захватил с собой кривой тесак и лабрис. А на грудь повесил перевязь с двумя пистолями. Всё же, это были мои надёжные боевые товарищи, не раз проверенные в боях.

И это без всякого пафоса, у любого мужчины союзником будет только оружие, стоит лишь о нём заботиться, и оно не подведёт. Предаст жена, оставят дети, а оружие всегда будет с тобой.

Лавка располагалась недалеко от местной церкви Святого Лаврентия, почти в самом центре города. Войдя в неё, я огляделся. Как это знакомо, нет только витрин и множества девушек, задающих глупые вопросы. Да ещё охранника в костюме или чёрной форме, скучающего с дубинкой.

— Что вам угодно, сеньор? — обратился ко мне на испано-итальянском языке очередной еврей или итальянец, или мавр, национальную принадлежность которых трудно понять в этой мешанине рас, проживающих на Сардинии.

— Я хочу продать несколько драгоценных камней.

— Можно полюбопытствовать? А каких именно? — подслеповато прищурил глаза ювелир.

— Вот эти! — выложил я на чистую тряпку два изумруда и ещё несколько жемчужин и рубинов, которые всё-таки решил захватить с собой, помимо первых взятых камней.

— Так, так, так, сеньор. У вас хорошие камни, но много за них я дать вам не смогу.

— Почему?

— Я сейчас ограничен в средствах, а тут ещё и поступил запрет давать деньги или покупать у некоего благородного юноши с перевязанной головой. Это случайно не вы?

— Нет, не я, — помотал я своей перевязанной головой. — Я же не прошу вам дать мне денег взаймы, я прошу вас купить у меня камни за приличную цену. За бесценок отдавать их мне не с руки. Они слишком дорого мне достались.

— Как я вас понимаю, благородный сеньор, но у меня жена и дети, мне надо кормить семью. Сегодня я пойду навстречу вам, а завтра меня пустят по миру. Вот если бы вы сами разобрались со своими проблемами, тогда я бы смог вам помочь.

— Ясно.

Замолчав, я попытался обдумать сложившуюся ситуацию. Хотя, о чём тут думать? Круг сужался, и против меня действовал тот самый мэр города, который и украл мой корабль. И ведь, как тонко, сволочь, поступал. И не придерёшься, и не пожалуешься.

Никто ни в чём не признается, а деньги надо внести. Сумма для уплаты пошлины у меня была, не было денег, чтобы добраться до губернатора Сардинии и подать ему жалобу на самоуправство синдика города. Но, опять же, как доказать? Придётся оставить эту затею, как бесполезную. Придётся идти по самому сложному и короткому пути.

— Ладно, сколько вы готовы дать за эти прекрасные камни?