—Возмутительно! Ваш возраст не соответствует вашей подлости! Вы называете нас ворами, но какие у вас есть для этого основания?
У ограбленных кровь руки затряслись от ярости, Лейла и Майк были злы не меньше. Бесстыдство монаха не имело границ.
—Сволочь!
—Скотина!
—Хватит нести чушь!
…
Посыпались ругательства, которые были прекращены криком одного из слуг:
—Прибыл правитель города!
Молодые люди повернули головы в сторону храма, где уже стоял Ник Уэйн собственной персоной в сопровождении прислуги.
—Уважаемый правитель! — выступил вперёд Майк Хесс, — рассудите нас!
Его крик привлёк внимание всех. Ник удивленно на него посмотрел и кивнул:
—Говори.
Получив одобрение правителя и набравшись смелости, Майк вышел вперёд и начал говорить:
—Мы честно выполняли задание: искали лагеря преступников, сражались с ними, собирали доказательства, но нашлись те, кто захотел получить победу нечестным путём.
Встав боком, он указал пальцем на Джона и его группу:
—Эти бесстыдники, лишённые совести и морали, нападали на участников из других семей и отбирали у них трофеи. Я считаю, что такое поведение недостойно, они…
Майк не успел договорить, Ли выскочил вперёд, указал на него и громко крикнул в ответ:
—Какая подлость! За всю свою долгую жизнь я не встречал человека, который врал настолько красноречиво. Грабили? Мы никого не грабили!
Прокричав это, монах повернулся к толпе:
—Кто осмелился заявить, что этот благородный монах занимается разбоем? Выйдите вперёд, если вы такие смелые.
—Не смей угрожать моим людям, — прошипел Майк, бросив на Ли гневный взгляд.
—А я им не угрожаю, — скрестил руки на груди монах, — твои слова могут попасть под определение клеветы, если не будет доказательств нашего так называемого грабежа.
Около двадцати пяти человек практически сразу вышли из толпы и собрались в одну кучу, их испепеляющие взгляды пронизывали монаха, но тому было совершенно плевать.
—И что ты теперь скажешь? — фыркнул Майк, — не узнаешь их?
—Узнаю, — кивнул Ли, бросив на группу «лохов» холодный взгляд, — это мои хорошие товарищи. Они решили помочь мне и моему другу Джону победить, эти хорошие ребята подарили нам свои трофеи, за что я им, конечно, благодарен.
Произнеся это, не дожидаясь, пока кто-нибудь выплюнет кровь от гнева, Ли посмотрел на наследника семьи Хесс:
—Зачем ты извращаешь факты?
Его вопрос взбесил Майка настолько, что он на глазах у правителя города был готов избить его. Бог знает каким чудом он сдерживал себя.
Толпа вновь пришла в негодование. Парни и девушки выкрикивали оскорбления, начался какой-то хаос, который был очень скоро подавлен аурой, которую выпустил Ник Уэйн. Энергия боевого короля быстро охладила пыл толпы.