Напарники поневоле (Стенфилд) - страница 50

– Да, – отчеканила она и губы ее дрогнули.

Она передала Кайлу свой саквояж, и направилась к моему столу.

– Что ж… Как вы знаете, я ищу себе напарника. Поэтому, попрошу вас ответить на несколько вопросов.

Кайл смотрел на нас, как на двух сумасшедших, и явно не понимал, что вообще происходит.

– Я, пожалуй, пойду пройдусь, – произнес он, направляясь к двери, – не буду мешать.

Мы остались с Мэйлин один на один.

И в ее глазах вновь промелькнул страх, как напоминание о том, что уже случилось в этой комнате, когда мы остались одни.

– Итак. Ваше имя?

– Мэйлин Брукс.

– Почему вы решили стать сыщиком? – я повторял те же вопросы, которые ей уже задавал, и она, о, чудо… усмехнулась.

Ее напряжение начало понемногу спадать.

– Потому что когда мне было тринадцать лет, мой отец погиб на одном из заданий от руки чернокнижника. Руна защиты досталась мне по наследству, и я хотела продолжить дело отца, ну и… Отомстить за его смерть.

– Что и сделали вчера? Добились цели?

– Да.

– Значит вы – целеустремлённый человек… Это хорошо. Сколько вам лет?

– Двадцать пять.

– И почему вы не хотите замуж? Тем более сейчас, когда достигли того, ради чего пришли на службу.

– Мне нравится моя работа. И замужество в мои планы не входит. Совсем.

– Успешные дела были?

– Да.

– Много?

– Да.

– А вы со мной переспите, Мэйлин? – улыбнулся я, и тут же получил ответную улыбку.

– Нет. Ни за что.

– Что ж… Вы, пожалуй, мне отлично подходите, – я протянул ей руку, и уже через секунду сжал ее тонкие пальцы в своей ладони.

– Спасибо за доверие, мистер Уэйд. А теперь… Пора и мне устроить собеседование.

– Вы считаете, что это необходимо?

– Без сомнений. Я должна понимать, кому вручаю в руки свою жизнь.

– Что ж…

Усевшись поудобнее в кресле, я сложил руки на груди, и взглянул на свою новую напарницу. Значит собеседование…

Очень неожиданно. А вы не простая штучка, мисс Брукс.


Мэйлин

Я не знаю, почему передумала в последний момент. Не понимала, почему я сейчас снова сижу перед мужчиной, от которого нужно бежать куда подальше… Ведь моя цель действительно была достигнута.

Ещё пятнадцать минут назад, когда я смотрела вслед уезжающему дилижансу, думала о том, что мне нужна новая цель.

Цель, которую я снова должна достичь.

И я поставила себе ее.

Мне хотелось доказать мистеру Уэйду, что я – не пустоголовая девушка, способная только перекладывать бумажки, а действительно вполне сносный сыщик. И мне безумно хотелось узнать о том, какие планы Вальберти я нарушила своим внезапным появлением. Потому что мне казалось, что Магнус неспроста выбрал именно этот облик... И мне, в этом неизвестном спектакле, предназначалась своя роль.