Поэтому ноги понесли меня обратно на Проун-стрит, 12.
И когда Лайон начал собеседование, мне казалось, что я уже стала на шаг ближе к своей новой цели.
– Сколько вам лет, мистер Уэйд?
– Тридцать четыре.
Так, значит, я почти угадала.
– Сколько времени вы работаете сыщиком?
– Почти шестнадцать. С того времени, как мой дед решил ввести меня в курс своей работы. Он был начальником одного из отделов в столице.
Ого, у него довольно-таки большой опыт…
– Почему вы решили стать сыщиком?
– Вся мужчины семейства Уэйд шли по этому пути, и я просто не стал исключением.
Мне хотелось расспросить его о семье, в том числе о жене и дочери, но я не стала этого делать. Во-первых, я бы выдала Кайла, а во-вторых, он бы снова спрятался в свою броню.
Я не хотела лишаться зрелища, когда впервые за шесть дней вижу Лайона более добродушным и разговорчивым.
– Почему вы решили оставить работу на министерство и переехать сюда?
– По личным причинам.
– У вас были напарники?
– До того, как я ушел со службы?
– Нет. Здесь, в Шейринге.
– Да. Только за этот год их было четверо.
О… Неужели никто не выдерживал его дикий нрав?
– И где они?
– Мертвы.
– Все?!
– Да. Шейринг – самый опасный городок во всем королевстве. Именно здесь больше всего артефактов, ведьм и прочей нечисти. Тут многие жители скрывают свои тайны. Многие живут с магией, но не применяют ее. И пока они не нарушают закон, я их не трогаю.
Значит не спроста я чувствовала, что этот городок полон тайн… Здесь магия слишком близко граничит с обычными людьми.Что там говорил мне Саурон? Спокойный городок на окраине? Ну-ну...
– Вы же не поняли, что Нора – ведьма, ведь так, Мэйлин?
– Что?! Вот это милая добрая старушка?!
– Да. Но она не использует магию, и не причиняет никому вреда. Ведь на самом деле, страшна не магия, а человек, который ей обладает.
Теперь я понимала, почему Нора так испугалась, узнав, кем я работаю.
– Но откуда вы узнали?
– Я живу здесь четыре года. Это профессиональный взгляд.
– Хорошо, – мне было крайне сложно взять себя в руки. – Следующий вопрос. Почему вы передумали?
– Понял, что вы не интересны мне, как женщина, поэтому вполне сгодитесь в напарники. Ваша целеустремленность и упрямство могут быть полезными.
Мое женское эго от досады топнуло ножкой. Значит, не нравлюсь?
– А как вы объясните мне свое поведение в тот вечер? Зачем вы пытались меня соблазнить?
– Я хотел не соблазнить, а напугать вас, чтобы вы уехали, – он немного подался вперед и улыбнулся. – Но, я извиняюсь за тот случай.
Я, сощурив глаза, внимательно изучала его лицо. Он лгал. И что вы задумали, мистер Уэйд?