Заставь богов смеяться (Власова) - страница 87

Эмили с облегчением перевела дух. Проигнорировав вопрошающий взгляд Кэролайн, она снова сосредоточилась на разговоре своих соседей, но ненадолго. Ее вновь отвлекли.

— Бриг, практикуете свободные отношения? — Голос Кэролайн сочился ехидством, но вместе с тем в нем слышались легкое удивление, толика возмущения и… боль.

Эмили вновь посмотрела в сторону Уолта и не нашла его глазами. Она заозиралась, но почти сразу поняла, что ищет не там. Эмили перевела взгляд на дверь и успела заметить мелькнувшую в проеме спину друга.

«Кажется, он куда-то спешит. Или к кому-то», — отстраненно подумала она.

Эмили вздохнула и резко повернулась к Кэролайн. Та все еще ждала ответа.

— Не лезь не в свое дело, Морган, — отрезала она и жестко добавила: — Я пока лишь предупреждаю…

Та фыркнула и безразлично повела плечом. Хрупкий мир между ними снова был разрушен.

«Человеческие отношения — самая непредсказуемая вещь на свете», — горько подумала Эмили, сама не до конца понимая, к кому именно относятся ее слова.

Спустя еще полчаса торжественный ужин в честь жертв, предназначенных Минотавру, был окончен. Уже готовый к отплытию корабль дожидался на пристани, о чем и сообщил Эгей в своей финальной короткой речи, потонувшей в плаче и причитаниях. Эмили, прикрыв глаза, подумала, что путешествие на Крит будет долгим…


***

Корабль сложно было назвать быстроходным. Эгей, наслышанный о вспыльчивом характере Миноса, предпочел лишний раз не давать тому повода для гнева, а потому отказался от идеи отправить живую дань на триреме, известной своей быстротой, маневренностью и… боевыми характеристиками. Опасаясь реакции Миноса, когда тот увидит афинский военный корабль, входящий в его порт, Эгей распорядился использовать для путешествия на Крит небольшое торговое судно. Именно поэтому добираться до Крита Тесею предстояло дольше, чем кому-то другому, но Эгей решил не рисковать почем зря.

Эмили перевернулась с боку на бок и тяжело вздохнула — в трюме было душно и жарко, и в темноте ей казалось, что к тяжелому дыханию ее друзей по несчастью примешивается тихий шорох и едва слышное попискивание.

«Только крыс тут не хватало! — с отвращением подумала она. — Уж лучше бы спали под открытым небом…»

О гостевых каютах можно было только мечтать. Заночевать пришлось в трюме, благо тот был благоустроен под перевозку хрупкого и дорогого товара.

«Забавно. В каком смысле, мы тоже не более чем дорогой товар».

Измученная волнениями и тревогами дня молодежь легла спать вповалку, просто поделив трюм на две части — мужскую и женскую половину, — благо его длина и отсутствие отсеков вполне позволяли это сделать.