- Вы об ожерелье? – тут же вступила в беседу леди Бьянка. – Оно чудесно! Вы были так милы, что подарили мне его! Признаюсь, драгоценности – это моя слабость. Как только вижу камешки – у меня сердце обрывается, - щебеча, она подложила себе в тарелку пару куриных крылышек, зажаренных до золотистой корочки. – Милорд принц так любезен – увидел, что мне понравились аметисты, и тут же преподнес их мне. Как я была рада! Обязательно напишу дяде, что вы очень добры ко мне. Все вы, - она растроганно обвела взглядом королевское семейство.
Леди Бертрана тут же опустила глаза и постаралась прикрыть ладонью жемчужную нить, спускавшуюся с шеи до пояска на талии.
Леди Леонелла сделала над собой усилие и улыбнулась:
- Мне приятно, что аметисты пришлись вам по душе, дорогая леди Сансеверин. Надеюсь, вы будете носить их в память о нас и нашем добром к вам отношении.
- Обязательно, - заверила ее леди Бьянка. – Теперь я буду даже спать в них, - последние слова она почти промурлыкала.
- Вот и хорошо, - сказал Джефри лживо-бодрым голосом. – А теперь давайте поедим, всё равно молитву забыли прочесть.
После завтрака Ричард первым делом подкараулил брата в коридоре, схватил за шиворот и уволок в портик, где их никто бы не услышал.
- Так вот почему она тебе отсосала, щенок! – с угрозой заговорил Ричард, притиснув младшего принца к стене. – Ты её купил!
- Главное, что своего я добился, - сердито ответил Джефри. – Прекрати меня колотить, я тебе не груша.
Ричард с проклятьем отпустил брата, и тот одернул камзол.
- Она так сосёт, что я ей за это и корону матери готов отдать, - огрызнулся младший принц. – А ты совсем спятил, Дик, если бросаешься на меня с кулаками.
Он ушел, гордо подняв голову, и Ричард проводил его тяжелым взглядом исподлобья. Конечно, всё дело – в драгоценностях. Девчонка жадная до денег. Стоит только вспомнить, как она обчистила их у колодца.
Значит, драгоценности? Решил, что купишь её аметистами, дорогой братец?..
Твёрдым шагом старший принц отправился в комнаты жены.
Леди Бертрана вышивала в окружении служанок и камеристок, маленький паж щипал струны лютни, напевая какую-то слезливую любовную балладу. При появлении принца все вскочили, приветствуя его, но Ричард только мотнул головой, приказывая всем выйти.
Придворные дамы поспешили выполнить молчаливый приказ, а леди Бертрана с беспокойством наблюдала за мужем, который остановился у её туалетного столика.
- Что вы… - начала она и вскрикнула, когда принц начал один за другим открывать ларцы и шкатулки. – Что вы делаете?!
- Надо чем-то задобрить нашу гостью, - невозмутимо заявил Ричард, вытаскивая одну за другой шпильки, пудреницы, брошки. – Джеф и Леонелла подарили леди Бьянке аметисты. А мы, пожалуй… - он подумал, а потом медленно повернулся к жене.