Вы точно мой ректор? (Волкова) - страница 68

— Где эти препятствия? — задыхаясь от быстрого бега, сказала я Тею.

Зооморф смешно дернул ушком.

— Не знаю!

— Мне кажется, что бежим мы уже какое-то бесконечное количество времени! А обещанных Гартоном трудностей на пути все нет! Начинает формироваться стойкое ощущение подвоха…

И не зря. Потому что стоило мне только произнести эту фразу, как вдруг что-то пребольно ухватило меня за ногу, сбивая на землю.

Я больно ударилась коленями о камни, чувствуя, как те расцарапывают кожу.

— Варя! — Тей Перроу, увидев, что я упала, кинулся ко мне. — Что случилось?

— Не знаю! Что-то схватило меня за ногу.

Я задрала штанину тренировочных шароварчиков и, заметив нечто странное, ахнула.

Прямо на моей лодыжке алела светящаяся полупрозрачная цепь.

— Что это?

— Капкан, — вздохнул Тей. — Нужно было ежеминутно все проверять перед собой, а я уже расслабился, думал, пошутил профессор насчет своих ловушек.

— И что теперь делать?

Я здраво понимала, что со своим уровнем магии вряд ли сумею справиться с данным капканом. Разве что только вспомнить некоторые из лекций…

Кажется, должно было подходить заклинание “Эшейра”, но у меня на него не хватило бы уровня магии даже при всем желании.

— Погоди, сейчас попробую раскрыть его…

Тей склонился над моей несчастной пострадавшей конечностью и зашептал слова заклинания. Вначале все шло хорошо, мою ногу окутало золотистое сияние… Но после вдруг лодыжку пронзило резкой болью.

— А-а-а-а! — завопила я. — Тей! Тей, что-то не так!

Парень в ужасе прекратил плести заклятие.

— Ничего не понимаю! Должно было сработать, если только…

— Если только что? Тей! Тей, не молчи!

Зооморф тяжело вздохнул.

— Гад-физрук все предусмотрел, Варя… Мне жаль тебя расстраивать, но похоже, что ты сама должна снять капкан. Сама должна прочитать заклинание…

— Но как я смогу?! Мой уровень очень низкий! Что теперь делать?

— Похоже, что идти за профессором Гартоном… Правда, до него еще столько же бежать… Ты же продержишься еще минут сорок, да?

Вариантов у меня было не сильно много. Продержусь ли я минут сорок? Придется. И, разумеется, мне накинут штрафных баллов за невыполненное задание, но сейчас было главное просто избавиться от дурацкого заклятия.

Наша команда уже давно убежала вперед, ну а Тей Перроу отправился за профессором Гартоном.

Я думала, что все будет хорошо, и что я спокойно подожду помощи эти несчастные сорок минут, но все оказалось совсем иначе. Потому что капкан, магия, обвившая мою лодыжку, вдруг начала обжигать кожу. Да так сильно, что у меня искры из глаз полетели.

Было очевидно, что магический капкан таким образом поторапливал меня, однако, я ничего не могла сделать. Сколько ни пыталась воззвать к собственной магии, у меня ничегошеньки не получалось. Лишь какие-то слабые отголоски, не способные воплотиться в единый направленный поток.