Тайна холма Билликок (Блайтон) - страница 32

Не ожидая ответа. Дик приоткрыл крышку коробки, где спокойно сидела большая бабочка и, может быть, даже лакомилась оставшимися крошками сахара.

Мистер Брент пристально посмотрел на нее сквозь темные очки.

- Да, в самом деле, весьма интересный экземпляр. - Сказал он. - Я куплю ее у вас за фунт стерлингов.

- Но мы не продаем! Возьмите так. Как она называется?

- Хм... не могу сразу сказать, прежде чем не исследую хорошенько.

- Может, малиновая ленточница? - спросил Джулиан. Он сам не понял, как у него вырвались эти слова, откуда взял название. Наверное, мистер Грингл упоминал о чем-то подобном.

Мужчина быстро взглянул на него, проговорил: "Очень может быть"- и почти насильно сунул в руку Дика деньги.

- Возьмите. Весьма благодарен. Передам Гринглу, что вы заходили.

Он резко повернулся и пошел куда-то в глубь двора, одной рукой придерживая сачок на плече.

Дик посмотрел на монеты в своей ладони, потом вслед ушедшему.

- Странный тип! - сказал он. - Все здесь не в себе. А этот и Грингл определенно - два сапога пара! Что будем делать с капиталом, Джулиан?

- Давай отдадим миссис Джейнс. Наверное, она здесь за месяц не получает такой суммы.

Они снова подошли к фасаду дома - в надежде увидеть старую женщину, но той нигде не было. После некоторых колебаний постучали в дверь. Почти сразу она открылась, на пороге стояла миссис Джейнс..

- Опять вы! - крикнула она. - Уходите! Мой сын вот-вот вернется. Он будет бить меня. Он не любит чужих... Прочь, прочь...

Она бормотала, махала руками - это было страшно, но мальчики почему-то уже не боялись.

- Вот, - сказал Дик. - Возьмите, пожалуйста. Это для вас.

И он насильно вложил деньги в тощую, похожую на клешню руку старухи.

Она посмотрела, словно не веря, потом с удивительным для своих лет проворством нагнулась и засунула деньги в стоптанный ботинок. Когда она выпрямилась и посмотрела на них, в глазах у нее стояли слезы.

- Вы очень добрые, - прошептала она и слегка толкнула Дика в бок. Да, вы хорошие... Но мой сын плохой. Уходите скорей!

Мальчишки ушли, не зная, что думать обо всем этом. Ведь Тоби хорошо знаком с ее сыном - тот работает у них на ферме, почему же она упорно говорит о нем такие вещи? Определенно выжила из ума. Бедняга!

- Занятное местечко! - подвел итог Джулиан. - Два полунормальных ловца бабочек, одна полуведьма и один неизвестный, но вроде бы - страшно жестокий тип. Нет, больше сюда не пойдем... Эй, Джордж! Заждались нас?

- Мы уж думали, вас превратили в мышей или в сусликов и нам никогда не услышать ваших умных речей!