Дар королю пламени (Минаева) - страница 35

— Я могу вам чем-то помочь? — будто из ниоткуда возник пожилой мужчина в темном фраке.

— А вы?..

— Хранитель знаний, — гордо произнес он и тепло улыбнулся. — Какую литературу предпочитаете?

— Я бы хотела ознакомиться со справочниками, учебниками и трудами магов на тему проклятия поцелуя пламени, — любезно отозвалась я и улыбнулась.

Кажется, не этого он ожидал от молодой леди, случайно заглянувшей в библиотеку. Но смущение и удивление всего на мгновение проступили на лице библиотекаря.

— Конечно. Там, — он указал рукой в сторону, — находится место для чтения. Вы можете подождать.

— Я пока хотела бы насладиться таким огромным храмом знаний, — мягко отказалась я.

— Конечно, — кивнул мужчина и поспешил оставить меня одну.

Я не знала, что хочу найти в библиотеке. Тем более в такой огромной. Какую-то важную информацию, если она тут вообще была, можно было бы спрятать и на видном месте, а я бы ничего и не заметила.

Прогуливаясь между рядами, я заметила стеклянные трубы сбоку каждого шкафа. Видимо, это для спуска книг с верхних полок. Также в полумраке обнаружила несколько стеклянных столов, на которых под колпаками хранились древние свитки.

Больше ничего интересного не отыскав, я вернулась к месту для чтения, которое представляло собой несколько столов с подсвечниками, подставками для книг и глубокими креслами.

— Все, что я сумел для вас найти, — меня нагнал хранитель знаний с высокой стопкой трудов. И аккуратно установил их на ближайшую поверхность. — Вы сможете взять их в свои покои, если пожелаете.

— Благодарю, — отозвалась я и опустилась в кресло, взяв одну из книг.

Вряд ли на первой странице было бы написано что-то такое, о чем я не знаю, но стоило побольше разведать о своем проклятии. Или даре, как называл эту магию король пламени.

За чтением я провела несколько часов. И узнала лишь массу новых терминов. А кроме этого мне встречались только чьи-то догадки и предположения. Ничего конкретного, никаких подтверждений гипотез.

Захлопнув очередную книгу, где большая часть была занята размышлениями написавшего, я решила отложить это занятие на потом. Забрала с собой книги, в которые не успела заглянуть, направившись в комнаты.

И была перехвачена Олафом у лестницы.

— Кассандра, вы опаздываете на обед!

— Правда? — я остановилась, прижимая к груди книги. — Я зачиталась, упустила ход времени.

— Что-то удалось узнать? — аккуратно спросил он, не указав взглядом на книги. А значит, подразумевая еще и слухи.

— Лишь то, что мы с вами опоздали на летние праздники, которые не так давно пышно отмечались в замке, — осторожно ответила я, опасаясь лишних ушей.