— Добро пожаловать в Эдельстейн, ваши милости.
Алия проигнорировала приветствие, я благосклонно кивнул и направил коня по вымощенной булыжниками дороге.
Мы проскакали под сводами довольно толстой стены и очутились в городе.
— В центр, — скомандовала дэс-валион. — Там всегда располагаются лучшие лавки. В том числе магические.
В центр, так в центр. Мы поскакали дальше.
Эдельстейн — бывшая столица одного из бывших Сапфировых княжеств встретило нас многолюдным гулом и толпами людей на улицах. Пробираясь сквозь них, я то и дело слышал зазывал, предлагавших посетить «самый лучший бордель», «самый лучший кабак» и «самую лучшую оружейную лавку». Торговля здесь процветала. И на первый взгляд, казалось, что ей занимались почти все жители города.
Выехав на главную площадь, я огляделся. Двух и трехэтажные добротные каменные дома, покрытые черепицей, тянулись справа и слева. На многих покачивались деревянные вывески. На западе возвышалось огромное здание ратуши, где толпился народ. Сбоку от него расположился шикарный трактир с верандой, выведенной прямо на край площади.
Туда-то я и направился первым делом.
— Эй, — возмущенно воскликнула Алия. — Куда это ты собрался?
Я молча ткнул пальцем в вывеску с надписью «Кружка эля». Прочитав название дэс-валион скрипнула зубами.
— Тебе не кажется, что сейчас не время нажираться, как свинья, — ядовито спросила она.
— Не кажется, — невозмутимо ответил я. — Тем более что пить я не собираюсь. Только есть. Если ты думаешь, что я отправлюсь на бой с падшими богами, где могу погибнуть, на голодный желудок, то ты глубоко ошибаешься.
И я спокойно направил коня к трактиру. Кипящая от негодования Алия догнала меня в два счета.
— Ты что забыл, что нам нужно купить ингредиенты для твоей дурацкой алхимической штуки? — возмущенно воскликнула она.
Сохраняя хладнокровие, я повел подбородком.
— Не забыл. Во-первых, никакая она не дурацкая. И во-вторых, глянь-ка туда. Что ты видишь? — я указал на трехэтажный дом справа. — Что на ней написано?
— «Торговый дом братьев Холт», — послушно прочитала Алия с недоумением. — Ну и что?
— А то, что это торговый дом Маргуса Холта, того самого торговца, что снабжал сэра Лотара Ройса, мир праху его, редкими магическими диковинами, — нравоучительно пояснил я и добавил: — Ты же должна помнить того купца. Он с нами сидел в осаде в замке.
Дэс-валион нахмурилась.
— Что-то припоминаю. Скользкий тип, я бы ему ночные горшки не доверила выносить.
— Зато умелый делец, — возразила я.
В этот момент по брусчатой мостовой проползала длинная тень. Над черепичными крышами проплыл дирижабль. Длинный шест стоянки указывал место назначения летающего аппарата. И находился он во внутреннем дворике штаб-квартиры нашего старого знакомца.