Сверху уже сбрасывали канаты, суетились люди, принимали и тянули воздушное судно вниз.
— Он сделал неплохое состояние на Ройсе, — заметил я, наблюдая как дирижабль опускается вниз. Судя по сноровке, подобную процедуру работники Холта выполняли уже не раз.
— И очень большое, — Алия кивнула на здание торгового дома. — Странно, что ему разрешили использовать эту штуку рядом с ратушей. На этих летающих каракатицах опасные алхимические движатели, склонные к самовоспламенению и взрывам- последовал красноречивый взгляд в мою сторону. Ну да, за счет этого мы собирались уничтожить Гроссхолл.
Я возразил:
— Хорс давно уже используют дирижабли. И процент поломок у них невелик.
На это Алия ничего не ответила, лишь бросила:
— Механика, — слово прозвучало с изрядной долей презрения.
Юная дэс-валион не являлась поклонницей науки, отдавая предпочтение Искусству.
— Неважно. Главное, я уверен, что у Маргуса Холта найдутся все необходимые ингредиенты. Я уже все записал на этом клочке пергамента.
Я махнул рукой, подзывая одного из воинов. И он к моему удивлению, а еще больше к собственному, послушно подъехал. И лишь после этого бросил испуганный взгляд на хозяйку.
Слишком легко у меня это получись, слишком естественно. Словно не сомневался в собственном праве отдавать приказы. Люди это чувствуют, и подчиняются. Особенно служилые.
Алия прищурилась, смерив меня внимательным взглядом. Судя по всему, на нее это тоже оказало впечатление.
— Бери этот список и езжай к тому торговцу, — велел я. — Скажешь, чтобы все собрали. Потом мы приедем и расплатимся.
Дождавшись от госпожи подтверждающего кивка, гвардеец отправился к торговому дому. Мы же поехали к трактиру, уже без возражений со стороны Алии.
— Что желают господа? — стоило нам присесть, как к столику подскочила бойкая молоденькая служанка.
— Может ты и ее употребишь перед тем как отправится обратно? — едко спросила Алия, кивнув на девицу.
Та захлопала ничего непонимающими глазками. Потом видимо что-то сообразив, оглядела меня и радостно заулыбалась.
— У нас есть хорошие отдельные комнаты наверху, — весело прощебетала она, стрельнув в меня озорным взглядом.
Как ни странно, Алию это не взбесило, а наоборот почему-то развеселило.
— С твоей миловидной внешностью тебе даже, наверное, платиться не придется, — насмешливо бросила она.
Служанка (дура), тут же поддержала ее.
— Его милость очень красив. Только взгляд слегка жестковат, как волчий, — сказала и тут же смутилась от собственной храбрости.
— Вот и я говорю — волчья порода, — согласилась Алия, оставаясь почему-то спокойной.