Черный лис. Том 1 (Зимин, Зимина) - страница 104

Когда мы подошли, Фудзи поднял голову, и я ещё раз поразился, насколько сильно изменилась его внешность. Глаза сделались чёрными, как и волосы. В уголках рта залегли морщины, подбородок покрывала не слишком опрятная седоватая щетина.

Прежними остались прямой нос, высокие "славянские" скулы и изгиб губ.

Я подумал: если бы не кепка, узнал бы я в этом не слишком молодом усталом дальнобойщике, принца Константина?

К моему удивлению, Сакура не остановилась возле столика. Не снижая темпа, она проследовала в неприметную дверь в дальнем конце заведения.

Я думал, там туалет, и хотел уже сесть рядом с Фудзи, но тот чуть качнул головой — чтобы я следовал за девчонкой.

Удивление моё переросло в нервное возбуждение и тревогу. Столько конспирации — зачем?.. По идее, Шива не знает, как будет выглядеть Посланник. С этой точки зрения тело шестнадцатилетнего парнишки — идеальный вариант.

За дверью оказалась комната размером в два татами — еле повернуться. На циновке сидела незнакомая женщина, одетая в тёмное кимоно.

Меня поразило неколебимое спокойствие, которое читалось в её глазах. Узкие и очень белые руки были сложены на коленях.

— Ложись, — приказала Сакура, указывая на циновку. Голову положи вот сюда, — она кивнула на плоскую подушку на коленях у женщины.

— Что происходит? — я чувствовал, как нарастает уровень тревоги, но пока не знал, как на него реагировать.

— Нужно изменить твою внешность, — сказала Сакура. — Слишком многие знают, как выглядит принц Антоку. Сейчас это очень неудобно.

Я бросил взгляд на женщину, но она вела себя так, словно не слышала слов девчонки.

— Так это гримёр? — я вспомнил, как изменился Фудзи, и немного успокоился.

— Не совсем, — Сакура нетерпеливо притопнула носком ботинка. — Некогда объяснять… — она прикусила нижнюю губу. — Это не навсегда. Так что не переживай.

Не понимая до конца, что происходит, я всё же подчинился.

Насколько я знаю Фудзи, он всё спланировал заранее — и уж конечно, не сделал бы этого просто так.

— Будет больно, — женщина говорила по-японски с сильным акцентом. — Но лежать нужно неподвижно. От этого зависит результат.

Китаянка? Вполне возможно…

— Я могу подержать, — предложила Сакура.

— Справлюсь, — буркнул я, гадая: не придётся ли об этом жалеть…

— Извини, что так вышло, — сказала Сакура. — Обычно такая процедура занимает несколько часов — внешность меняется плавно, почти незаметно для клиента. Но сейчас у нас просто нет времени.

— Обычно? — я поймал себя на том, что пытаюсь отсрочить неизбежное. Просто потому, что мне было страшно. Так устроен человек: всё незнакомое вызывает страх.