Я провела в своих покоях весь оставшийся световой день. Ближе к вечеру под мою дверь кто-то подсунул сложенный листок бумаги. Люций прислал мне сообщение. При расставании он убежденно уверял меня, что до конца дня выяснит кто мой отравитель. Я развернула послание. "Это Зарина! На ужине ничего не ешь, все будет отравлено! "
Рука сжимает, комкает записку. Магии во мне больше нет. Страх сжимает сердце. То, что именно Зарина хочет убить меня, чтобы скрыть проступок мужа, превратив мои слова в простую сплетню, я поверила сразу. Но, что бы травить меня за одним столом с императором, где проверять еду на наличие яда считалось грубейшим нарушением этикета и неуважением к хозяину ужина? Неужели она пойдет на такое?! Может Люций ошибается?
Ломая голову над тем, что же мне делать дальше, я открываю дверь на характерный для Гренальда стук. Он прошел в мою гостиную и, слащаво улыбаясь, поклонился. Затем передал приглашение императора на ужин и пустился в долгие напоминания об обязанностях принцесс. Нам предписано являться на все приемы, балы и ужины в строгом порядке, где мы должны развлекать отца своими играми. Оказывается, я пропустила утреннее занятие с сестрами, где могла выслушать отчеты и доклады наместников свободных провинций об их экономическом состоянии, чтобы в дальнейшем определиться с выбором своей собственной. Я горячо заверила Гренальда, что виню себя за свою забывчивость, и рассказала ему, что все утро занималась покупками новых нарядов, в которых я хочу порадовать нашего императора. Хранитель покоев удовлетворенно поклонился и напоследок одарил меня плотоядным взглядом
– Ваши наряды радуют глаз не только нашего повелителя, но и весь двор, принцесса! Может вам прислать помощницу для ухода за вашим гардеробом?
Я изображаю искреннюю благодарность.
– О, спасибо, милый Гренальд! Моя служанка, оказывается, сбежала, отказалась следовать за мной во дворец! А я совсем выбилась из сил без прислуги!
– Как зовут эту девушку? Мы найдем ее и накажем! – Услужливо предлагает он.
– Ах, мой дорогой спаситель! Если бы я знала! Она была нанята матерью, и я совершенно не интересовалась ее именем. Говорила ей, эй ты, и она делала все, что мне было нужно. Мое пренебрежение к мелочам, стоило мне расторопной прислуги!
И Гренальд ушел, обещая утром прислать мне служанку. Мне же шпион в моих покоях был не нужен! Я с раздражением и досадой на себя готовлюсь к предстоящему ужину. Особенно меня нервирует то, что я не могу восполнить свой резерв магии. Обязана вместо этого, сидеть за общим столом и изнывать от страха за свою жизнь.