Рубиновый маяк. Между ведьмой и змеёй (Шаталова) - страница 47

Ярослав неопределённо пожал плечами и поспешил удалиться от словоохотливого капитана.

— Кушать подано! — парень поставил перед Сибель миску с вяленным мясом, лепёшками и солониной.

Какое-то время в каюте стояла тишина, нарушаемая лишь пением волн да хрустом хлеба. Незамысловатая еда казалась лучше самых изысканных блюд фешенебельных ресторанов. Иногда пальцы Сибель и Ярослава сталкивались в миске, но голод затмевал и девичье смущение и этикет. Хотя, какая из чёрной ведьмы благородная леди?

Ярослав едва не подавился, когда со всех сторон раздался глухой скрежет. Но остаточная память альвиса милостиво подсказала, что так и должно быть.

— Что это? — испуганно спросила Сибель.

— Барьер. Добро пожаловать в свободные морские просторы.

* * *

[Свободные морские просторы, «Хвост дракона» / Сибель Блумель]

— У меня всё готово, — Сибель жестом показала на расстеленную на полу холстину, — но сначала выпей это.

В руках парня оказалась деревянная кружка и мутной жидкостью. Он вопросительно приподнял бровь.

— В судовом сундуке нашла кое-какие травы. Ты пей, пей. Да дурно пахнет, я знаю. Но против боли очень эффективно. И… — девушка немного замялась, — я… мне очень жаль, что так вышло. Что тебя побили. Из-за меня.

— Ты здесь ни при чём. Мы оба. Дело в альвисе. Настоящем альвисе, понимаешь? Я осознаю какие-то обрывки чужой жизни, — Ярро, стараясь не вдыхать неприятный запах сомнительного пойла, выпил его большими глотками. — Они привели меня к толстухе Мо. Знаю точно, что я мутил с ней мутные замуты.

— Что?

— Дела вместе проворачивали. И, похоже, не только дела. Хотя здесь я ничего не понял. Будто она играла. Я бы никогда на неё… вернее не я, а настоящий альвис. Нет, и я тоже, конечно…

— Прости, Ярро, я ничего не понимаю.

— Да, забей, — передав девушке опустевшую кружку, он стянул с себя рубашку, обнажая бледную кожу, по которой расползались последствия кулаков Гвидо.

Сибель скользнула взглядом по торсу альвиса, задержавшись на долю секунды дольше, чем следовало бы. Засмущалась и сосредоточилась на следах, что оставил на стенках кружки лекарственный напиток. Словно это нехитрое занятие было сейчас самым важным.

Альвис расположился на подстилке и вольготно заложил руку под голову. На щеках девушки он заметил румянец и громко хмыкнул.

— Скажи, что меня ждёт дальняя дорога, прогрессивный мир и собственное тело.

— Э-э. Зачем?

— Затем, что мне так хочется. И от несметных богатств тоже не откажусь. Так что? Есть в некофейной гуще хоть что-то из моего списка?

— Я вижу только рыбу.

— Золотую?

— Нет. Просто большую. Думаю, это подходит под твоё определение дальней дороги. Морское путешествие, потому и рыба.