Сжав губы, я одарила мужчину, сидящего за столом, нейтральной улыбкой, когда он поднял глаза.
Разочарование скривило уголки его глаз, когда его взгляд упал на веточку тиса, торчащую из моего переднего кармана рубашки. Как и сказал Эдден, он все еще был в пижаме, фланелевые брюки странно смотрелись с оранжевым топом, который ему дали надеть. Он выпрямился, чтобы поприветствовать меня, и я даже не изменилась в лице, когда он сморщил нос. Ничего не говоря, я села, стараясь не разгонять воздух. Мне определенно нужно было принять душ, прежде чем идти в парк.
— Когда я смогу увидеть Жаклин? — спросил Джек со смесью воинственности и недовольства.
Я положила документы на стол, его с Жаклин фотографии в центре.
— Она твоя жена, да?
— Да, она моя жена, — сердито сказал Джек, отвлекаясь от фотографии. — Я дал ей пощечину только для того, чтобы она перестала пытаться убить меня. Почему я в тюрьме? Что я должен был делать? Позволить ей заколоть меня?
Его наручники, прикованные цепью к столу, звякнули, и я наклонилась ближе, чтобы вбить свои слова в его голову.
— Потому что ты стоял над ней, Джек, и она плакала на полу, а копы всегда встают на сторону испуганной женщины, если в комнате находится сердитый мужчина с ножом.
Маленький плохой полицейский никогда не причинит вреда, и, конечно же, выражение лица Джека утратило свою агрессию, показав мне страх, из которого оно возникло.
— Просто скажи мне, все ли с ней в порядке. Пожалуйста?
Я откинулась на спинку стула, чтобы увидеть амулет правды у себя на коленях.
— Она потрясена, но все в порядке.
Выдохнув, Джек с облегчением обмяк. Амулет на моем брелоке согласился.
— Она принимает какие-нибудь лекарства? Какие-нибудь недавние изменения в них? — спросила я, закидывая удочку.
— Нет, — сказал он достаточно быстро, чтобы сказать мне, что кто-то уже спрашивал его. — Она никогда раньше не делала ничего подобного.
Но я видела чувство вины, и амулет сжался в моей руке, я снова наклонилась вперед.
— Я не ФБВ, — сказала я, и его глаза встретились с моими. — Поговори со мной, Джек. Что случилось?
Он посмотрел в одностороннее зеркало позади меня.
— Я уже сказал копам, которые взломали мою дверь. Она напала на меня, — сказал он. — Я не знаю почему, — добавил он срывающимся голосом. — Она сошла с ума.
Но мутно-зеленый и красный цвета моего амулета говорили о том, что было что-то еще.
— Я все, что у тебя есть, Джек, — сказала я, и он вытер глаза тыльной стороной ладони. — Там целое здание полицейских, которые видят только избивающего жену.
— Ты консультант? — сказал он, и я позволила полуулыбке изогнуть мои губы.