Американский демон - Ким Харрисон

Американский демон

Рейчел Морган вернулась… и Низины уже никогда не будут прежними.Что произойдет после того, как вы спасете мир? Ну, если вы Рэйчел Мариана Морган, демон, рожденный ведьмой, вы быстро обнаруживаете, что что-то могло пойти немного не так. Что те же самые действия, которые вы и ваши друзья предприняли, чтобы создать новые силы, возможно, освободили что-то, связанное старыми. С наплывом зомби, некоторыми странными новыми убийствами и чрезвычайно таинственным новым демоном в городе потребуется все, что у Рейчел есть, чтобы противостоять этой новой угрозе миру… и это может потребовать пожертвования тем, что ей дороже всего.

Читать Американский демон (Харрисон) полностью

Информация о переводе:

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: American Demon

Автор: Kim Harrison / Ким Харрисон

Серия: The Hollows #14 / Рейчел Морган #14

Перевод: maryiv1205

Редактор: Лиля Ахвердян

Глава 1

— Это прискорбное заблуждение, которое я изо всех сил пытался исправить, — сказал Лэндон, и я уставилась на радио. Мне не понравилось, что профессиональный, хорошо поставленный голос священника ничуть не утратил эльфийского убеждения через колонку моей машины. Я припарковалась у обочины возле церкви, ожидая Айви и Дженкса, опаздывающих на столько, что мой утренний кофе на вынос закончился, и я слушала новости, чтобы не заснуть. Ложь Лэндона на радио «Цинци» была лучше, чем двойной эспрессо.

— Итак, вы утверждаете, что это из-за мистера Каламака, а не плохого заклинания спасённые души нежити были отправлены обратно в безвременье? — спросил интервьюер, и я забарабанила пальцами по рулю, представляя светлые черты лица Лэндона и тонкие губы, изогнутые в ободряющей и фальшивой улыбке.

— Я знаю. — Уверенность лгущего Лэндона была абсолютной. — Заклинание, возвращающее нежити их души, было наложено всем эльфийским религиозным дьюаром и нашим политическим анклавом. Оно пало из-за вмешательства Каламака. Вот почему ведьмы присоединились к нам во второй попытке.

— Ха! — воскликнула я, но мой голос затерялся в крошечной машине. — Трент не портил твои паршивые чары. Это было плохое заклинание. Разломанное, — добавила я, затем сердито переключила канал.

— … возможное отравление пищевых продуктов связано с недавней вспышкой бытовых нападений в районе большого Цинциннати и Холлоуз, которое сегодня утром забрало свою первую человеческую жертву.

Я выключила радио. Отравление пищевых продуктов не приводило к насилию, если только это не был ныне вымерший помидор Т-4 «Ангел».

Откинувшись назад, я уставилась в потолок машины и попыталась «отпустить», как сказал бы Дженкс. Лэндон уже несколько месяцев рассказывал свою альтернативную версию реальности. Расстраивало, что никто — ни Ал, ни Дали, ни Трент — не выступил, чтобы опровергнуть его. Каждый раз, когда я поднимала эту тему, Трент обнимал меня и говорил, что все это обсуждалось за закрытыми дверями, и обнародование этого аргумента сделало бы меня козлом отпущения.

Нервничая, я заправила щекочущую прядь своих вьющихся рыжих волос за ухо и повертела в руках пустую чашку из-под кофе. Джентльменское соглашение между Трентом и Лэндоном о том, чтобы моё имя не упоминалось в новостях, было более чем вероятно. И оно подозрительно отсутствовало. Не то чтобы я жаловалась. Я не знала, сколько ещё сопутствующего ущерба может вынести моя жизнь.