Личная кошка Повелителя (Фокс) - страница 54

После ужина все разбрелись по своим комнатам заниматься подготовкой к столь важному событию. Я тоже вернулась к себе, обдумывая, как поступить дальше. Идти на это мероприятие не хотелось совсем, лучше погулять по парку или посидеть в комнате, чем крутиться среди гостей, которых я даже не знаю. Стук в дверь прервал мои мысли.

– Войдите.

В комнате появились Селиф и девушка, которая несла очередной наряд для меня.

– Добрый вечер, Элини. Повелитель пригласил тебя на свой праздник, – проговорил он, улыбаясь, – и прислал наряд для тебя, – указал на платье, которое девушка успела положить на кровать, – У тебя есть ровно час, потом я приду за тобой и буду сопровождать.

– А нельзя отказаться? – спросила я с надеждой в голосе.

– Нет, отказ будет выглядеть как оскорбление. Повелителю нельзя отказывать, – строго ответил мне Селиф, сдвинув брови в раздражении.

Я грустно вздохнула, понимая, что отвертеться не получится.

– Хорошо, через час буду готова, – ответила, безрадостно разглядывая платье.

– Вот и умница, – сказал Селиф. Развернувшись, направился к двери, девушка засеменила за ним.

Я села на кровать и закрыла глаза руками. Если я гостья, то почему чувствую себя пленницей? Все очень странно. И Ред оставил меня здесь и даже не попрощался. Неужели бросил? Да нет, он не мог так поступить со мной! Или мог?

Меня разрывали противоречивые чувства, которые мучали сердце и душу.

Глава 10

Через час я была готова. Платье, которое мне принесли, было нежно-голубого цвета, из тончайшего шелка, сделанное как туника, подпоясывалось на талии золотым ремешком. Оно доходило мне почти до колен, а по бокам – разрезы до пояса. Лиф и шортики были пошиты из атласа более темного цвета, красиво облегающего фигуру.

Волосы я забрала в высокий конский хвост, открыв свою тонкую изящную шею. К платью мне принесли короткие сапожки из такого же атласа, они красиво облегали стопу и голень ноги. Осмотрев себя в зеркале, пришла к выводу, что очень даже хороша в этом образе. Наряд отлично шел к моим сапфировым глазам. Я выглядела нежной в этом шелке, такой невинной и в тоже время соблазнительной.

Наконец, за мной пришел Селиф. Он был одет в расшитый золотыми нитями халат, подпоясанный широким куском ткани, тоже украшенным камнями и нитями. Вид солидный и достойный, говоривший о том, что этот мужчина знает себе цену и занимает высокую должность.

Оглядев меня, он одобрительно хмыкнул, расплываясь в улыбке.

– Ты прекрасна, Элини, – сделал комплимент. – Повелитель будет в восторге.

Меня смутили его слова о повелителе, сложилось впечатление, что меня специально готовили на сладкое. Неприятное предчувствие вновь кольнуло в сердце. Нервно повела плечами, отгоняя сомнения.