Личная кошка Повелителя (Фокс) - страница 65

Проследив траекторию полета стрелы, поняла, что она нацелена на повелителя. Больше не раздумывая, я оттолкнулась от ветки и, пролетев метра три, приземлилась прямо на спину повелителя, роняя его вперед, на гравий аллеи. Стрела прошла в сантиметрах от моей головы и воткнулась в ствол противоположного дерева. Но этого я не увидела, потому что в тот же момент

была сброшена и оказалась под тяжелым телом эмира. Он сжал меня руками и ногами так, что пошевелиться не могла. Мы оказались лицом к лицу. Глаза его хищно прищурены, губы сжаты.

– Решила со мной поквитаться? – спросил он тихо, рассматривая мое обескураженное лицо.

– Вас пытались убить, – прошипела я, прижав уши к голове, – я вам жизнь спасла!

Он не сразу поверил, продолжая заглядывать в мои глаза, ища там правду. Потом все же отпустил, скатившись с моего бедного тела, и встал. Я выдохнула с облегчением. Он, оказывается, такой тяжелый – и силы в нем немерено. Села и растерла плечи, разгоняя кровь в затекших руках. Селиф уже пришел в себя и крутился вокруг нас, кудахтая как наседка, на что повелитель не обращал внимания. Он внимательно осматривал все вокруг. Наконец, заметив стрелу, подошел к ней и выдернул из ствола дерева. Поднес к лицу и понюхал.

– Отравлена, – задумчиво проговорил он. – Ты видела, кто стрелял? – обратился он ко мне.

Я сердито глянула на него, оставаясь сидеть на дорожке.

– Только очертания, лица не было видно, да и некогда было разглядывать, – буркнула я обиженно.

А что! Он даже не поблагодарил за спасение. Видимо, у даргов нет такой привычки говорить спасибо тем, кто их спас.

– Жаль, – ответил повелитель, не обращая внимание на мой тон. – Селиф, позови сюда ищеек, – отдал строгий приказ.

– Слушаюсь, повелитель, – поклонился дарк и, развернувшись, побежал в сторону дворца.

– Вставай, – обратился мужчина ко мне, протягивая руку для помощи.

Проигнорировав ее, поднялась сама, отряхивая пыль со своей попы. Семрос смотрел на меня и ухмылялся. Его явно позабавила моя обиженная физиономия.

– Ты надула губки, как маленькая девочка, – сказал он весело, – обиделась?

– Вовсе нет, – огрызнулась я.

– А по-моему, обиделась, – все-таки заключил он и улыбнулся вполне искренне.

Я даже залюбовалась его улыбкой, сейчас он был похож на обычного мужчину без каких-то обязанностей и ограничений, но это длилось недолго. Пришли три дарга, вызванные Селифом, и повелитель вновь стал серьезным.

– Обыскать все, узнать, кто и как проник в сад, – отдал он приказ ищейкам.

Те тут же рассосались по кустам в поисках дарка.

Наконец, повелитель вновь обратился ко мне.