Не будите во мне ведьму (Соловьева) - страница 55

– Вы бы видели, какие это чудовища! – все сильнее распалялся он, заметив мой интерес. – Зубищи размером с ладонь. Глаза, что чайные чашки. А какие они грозные, вы бы слышали, как рычат!

Вот что значит: у страха глаза велики – аж с чайные чашки стали. Я ужасно восхитилась рассказчиком.

– А ноги, наверное, были как у страуса? – спросила с тем же азартом. А что, я тоже умею фантазировать. – А передние лапы как у динозавров?

– Вы тоже их видели? – ужаснулись женщины. – Ой, как же теперь в лес-то ходить?..

Я рассмеялась в голос. Во-первых, мои мстители были гораздо меньшего размера. А уж таких жутких атрибутов, как придумали строители, у них изначально не было. Да и грызли они исключительно вещи, так что скорее сами стали жертвами охотничьего произвола.

– Не волнуйтесь, мы их истребили! – заметил один из мужчин и приосанился. – Можете ходить по лесу без страха. А если появится что, так мы всегда на страже.

– Жаль, что после выстрела они лопались, – добавил другой. – А то бы мы и из них приготовили жаркое.

Так мои маленькие боброзайцы стали местной легендой. Я почти гордилась изобретением.

И вообще, праздник удался на славу. Я вдоволь натанцевалась, наелась и на год вперед наслушалась мужицких баек. Если станет нечем кормиться, смогла бы еще год питаться лапшой, скручивая ее с собственных ушей.

А ближе к полуночи князюшка куда-то заторопился. Попрощался с гостями и в одиночку направился к руинам замка. Разумеется, это не укрылось от проницательного ведьминого взгляда. И я решила проследить.

Правда, составить мне компанию решили сразу трое строителей.

– Не можем же мы оставить даму одну в ночи! – разбушевались они.

Все мои попытки объяснить, что ведьмы так-то темноты не боятся, успехом не увенчались. Пришлось взять с собой провожатых. Но только мы ступили в руины, как один из них одеревенел, второй окаменел, а третий остекленел. От магических чар, разумеется. Не моих! У меня на это ни маны, ни знаний, ни лицензии.

Что стало со мной?

Да я вообще обалдела, когда почувствовала чью-то мощную лапу на своей талии. Даже дар речи на секунду потеряла от такой наглости.

Глава 11

– Да ты хоть знаешь, на кого покусился?! – взревела, когда оцепенение сгинуло. Попыталась извернуться в захвате и обнаружила, что эти мохнатые руки мне знакомы. Как и отполированные до блеска копыта. – А вы не ополоумели часом, господин Советник?!

Он как-то подозрительно дернулся развернул меня к себе лицом и, щелчком пальцев запечатал мне уста. Вот в самом прямом смысле. Рот мой будто склеился – ни психануть, ни послать куда подальше.