Песнь ворона (Харпер) - страница 55

Подъем на вершину не занял много времени. Эмили показалось, что это заняло меньше минуты. С другой стороны, это могло быть как-то связано с красивым отвлечением внимания перед ней. Она полностью рассмотрела его лицо при свете, и теперь, когда шла позади, ощущая тепло его ладони, вложенной в ее ладонь, она воспользовалась открывшимся видом, который был красиво завернут в пару джинсов «Левис».

К тому времени, как они добрались до двери наверху, у нее в голове не осталось ни одной разумной мысли. Поэтому вместо того, чтобы говорить, Эмили терпеливо ждала, пока Энди достанет из кармана связку ключей, перебирая их все, пока не найдет тот, который ему нужен. Затем, снова взяв ее за руку, парень повел ее через небольшое отверстие к железному трапу, опоясывающему каменную колонну.

— Я сдалась на лестнице, но почти уверена, что сюда нам точно нельзя, — пробормотала Эмили, подумывая о том, чтобы вернуться внутрь, где, как она знала, было безопасно. Единственное, что удерживало ее от падения с металлической дорожки шириной в три фута, были перила, за которые она держалась, пока костяшки ее пальцев не побелели.

— Просто расслабься, — проворковал Энди, надеясь успокоить Эмили достаточно, чтобы, по крайней мере, насладиться остатком ночи. — Я здесь все время бываю. Обещаю, все в порядке. Мы не попадем в беду, и ты не упадешь. Знаю, что сейчас трудно в это поверить, но это за гранью разумного.

— Что, черт возьми, ты здесь делаешь все время? — спросила она, передразнивая его.

— Как еще, по-твоему, моют окна? И шпиль.

Девушка повернулась, чтобы осмотреть здание, рассматривая витражи, которые выстроились по всем четырем сторонам колокольни. Окна были высотой в десять футов, над ними возвышался медный шпиль, который уходил еще на двадцать с лишним футов в небо.

— Ты все это делаешь?

— Это одна из многих вещей, которые я делаю здесь, в церкви, в свободное время.

Эмили повернула к нему свои широко раскрытые глаза.

— В свободное время?

Плечи Энди затряслись от смеха, который вырвался у него из груди.

— Да. Это не моя работа на полный рабочий день.

Эмили хотела спросить, в чем заключалась его настоящая работа, но решила не делать этого в пользу того, чтобы устроиться на фейерверк. Она прикинула, что у нее есть по крайней мере час, чтобы поднять этот вопрос, и если все пойдет хорошо, она надеялась провести с ним больше времени в будущем.

— Давай, просто сядь и прислонись к зданию, — проинструктировал Энди успокаивающим голосом, желая убедить ее, что не о чем беспокоиться. — Я поднимаюсь по лестнице с этих трапов два раза в год, чтобы почистить и отполировать латунь. Если бы они не были стабильны, я бы первым узнал об этом.