Тринадцатый отбор (Алферова) - страница 22

— А говоришь, ешь мало. Что же тогда такой тяжёлый?

— Не тяжёлый, а кор-р-рпулентный, — ехидно каркнул ворон.

Близнецы, крутившиеся рядом, значения слова не поняли но, на всякий случай захихикали.

К пассажирам подошли служащие магзала, в форме поскромнее, чем у начальника, и взяли багаж, чтобы отнести в маговоз. Тесс метлу и ведьминскую котомку не отдала, сердито сверкнув глазами на служащего, попытавшегося протянуть руки к её сокровищам.

Предложение начальника присесть, а внутри имелись и удобные диваны, никого не заинтересовало. Налюбовавшись на магзал, все устремились на платформу, где сиял новенькими лакированными боками под солнцем передвижной домик-карета, прикреплённый к странной повозке — крытой, имеющей окна не только по бокам, но и впереди. Так внешне и выглядел маговоз. А ещё он был заключён в полупрозрачный явно магический кокон. Около передней повозки стоял её водитель, тоже в форме и фуражке. Он что-то отмечал на карте. Заметив бургомистра, водитель подошёл, взял под козырёк и, слегка рисуясь перед хорошенькими девушками, доложил:

— Маговоз подготовлен. Отправка в четырнадцать ноль ноль, — затем добавил: — Удачное время вы заказали, ваша милость. Удалось построить самый короткий маршрут — всего с заездом на три платформы подзарядки и на станцию города Ривль, там прицепим ещё одну карету. Меньше, чем через сутки будем в столице.

— От Ривля тоже две участницы едут, — пояснил бургомистр дочери и остальным любопытствующим.

Пока взрослые прослушивали правила поездки на маговозе, озвученные водителем, даже те, кто оставался, близнецы вплотную подошли к магическому кокону.

— Маговоз везёт в столицу, полетит он, словно птица, — запел один.

— Не полетит, а поедет, — поправил второй, указывая на колёса.

— А если до кокона дотронуться, магией не шарахнет?

— Не, не должно.

Двоюродная тётка Ганса, похоже, только до конца осознавшая, что подопечный отбывает, попробовала запричитать.

— Да на кого же ты нас, кормилец, покидаешь, — завыла она, пытаясь схватить в объятия старавшегося увернуться мальчишку.

Главная Ведьма посмотрела на плакальщицу так, что та словами поперхнулась, и насмешливо сказала:

— Ты уж определись, кормильцем тебе Ганс был, или обузой, как ты всем жаловалась.

Гансова тётка заткнулась и, вспомнив о собственных сорванцах пошла оттаскивать от прозрачной преграды, к которой они приникли всем телом и даже любопытными носами. Конечно, после того, как убедились, что магией не бьётся.

Тётка Тесс, напротив, повела себя вполне достойно, дала практичные советы и даже снабдила небольшим кошелём, сказав: