Зря ты нанял меня, артефактор! (Крейн) - страница 94

— Кто там? — донесся спокойный и очень тихий женский голос изнутри. Возможно даже, он уже несколько раз спрашивал «кто там?», просто я из-за колотьбы не слышала.

— Я ищу Галасу Дарети!

— Зачем? — также тихо.

— По просьбе Тилваса Талвани. Ему плохо. А если драматизировать, я бы сказала, что он умирает.

Дверь распахнулась. Глаза мои — тоже, может быть даже шире.

Женщина, стоявшая на пороге, совсем не выглядела отшельницей, спрятавшейся в кольце гор в заброшенной деревеньке. Наоборот, у нее была настолько контрастная внешность, какой могут похвастаться не все жители двух столиц.

Кожа госпожи Дарети была темнее самого черного кофе, а вот длинные волосы, частично связанные в узлы по бокам от макушки, оказались платиново-белыми. Необычные почти прозрачные светло-зеленые глаза смотрели устало, но ясно. Свободное серое платье с широкими рукавами, уходящими в пол, украшали вышитые надписи на стародольнем языке. Пробежавшись по ним глазами, я выхватила несколько слов из тех и других известных целительских заговоров. В руках госпожа Дарети держала пучок каких-то пахучих растений.

— Вы знахарка? — уточнила я.

— Да. Где господин Талвани? Что с ним?

— Вон он, — я пальцем указала в начало деревни, где как раз появился пошатывающийся Мокки с Тилвасом. — Потерял сознание, побелел, течет кровь. До этого колдовал и водил нас… кхм… паучьими тропами? — с вопросительной интонацией закончила я, глядя на то, как госпожа Дарети отбрасывает пучок трав, моет руки в рукомойнике у двери, потом хватает какой-то сундучок из-под шкафа и делает еще миллион предположительно целительских приготовлений.

— Я так понимаю, дело в его амулете… — продолжила я. А потом со значением закончила, внимательно прищурившись на отшельницу: — Или в его суперсилах.

Она в курсе тайны Тилваса или нет?

Госпожа Дарети, наклонившаяся за еще какими-то штуками, осталась совершенно безмятежной. Она никак не среагировала на мои интонационные выкрутасы: только побежала вглубь дома, молча поманив меня с собой.

Избушка была уютная. Огромная деревенская печь с камином и лежанкой, переоборудованной в место для чтения; альков с кроватью, над которой висело много-много разноцветных ловцов снов и перышек; кресло-качалка и три шкафа: платяной, посудный и книжный. В центре комнаты находилось два стола — один явно «бытовой», для жизни — с чашкой чая, букетиком мать-и-мачехи, какой-то вышивкой на пяльцах; второй — ближе к окну — уставленный разнообразными ступками, ретортами, банками с ингредиентами и прочим целительским скарбом. Кухню отделяли от основного помещения шторы из деревянных бусин и музыкальные чаши, выстроенные по полу в ряд.