Обрывая нити (Зюман) - страница 82

— Я не уверен, — глухо произнес Альберт, стоя совсем рядом, — но, кажется, это выход из этого странного места.

— Как ты его нашел? — не в силах оторваться от следов когтей на камне, прошептала я.

— Это не я, — ответил Аль, а мне снова подумалось, что он стоит слишком близко, так что не только отлично слышен стук сердца, но и ощущается дыхание на шее. — Это твой кот показал.

— Бас? — от удивления я развернулась, мгновенно сталкиваясь с Альбертом. И чуть не упала — он вовремя придержал. Правда, при этом я вновь оказалась прижатой к его груди. — Когда ты его видел?

— После нашего разговора, во время которого ты рассказывала мне об ангелах, — ответил Альберт, сбивая с мысли своей близостью, но я мужественно откидывала все лишние порывы в сторону.

— Значит, он все-таки здесь, — мстительно прошипела я. — Паршивец пушистый. Прячется.

Учитывая, что кот исчез в тот момент, когда я решила потрясти его относительно информации об этом месте, мой вывод был вполне логичен. Эта хвостатая зараза что-то задумала. И сейчас он наверняка где-то поблизости, но даже не думает являться пред мои ясны очи. А я за него переживала. Да этот кот всех ангелов вместе взятых переживет.

— Идем, — дернулась я, поворачиваясь ко входу, и Альберт сразу сделал шаг назад, отпуская. — Проверим, действительно ли это выход или очередная шутка одной наглой серой морды.

Проход был слишком узким, и теперь я понимала, почему одежда Аля вся изодрана, а сам он весь в ссадинах и порезах. Ему, в отличие от меня, приходилось буквально протискиваться между стенами, больше напоминающими сиденье пыточного стула земной инквизиции. Как же Бас здесь проходил? На стенах точно были следы от его когтей, хотя мне даже представить страшно, каким образом можно было «продрать» этот проход и сколько на это понадобилось сил и времени.

Вопреки моим ожиданиям, каменный коридор оказался не «вечным» и вывел нас к небольшой пещере, а не обратно к заснеженной долине. Еще цепь пещер и мы снова оказались у «шипованого» прохода.

— Мы точно не вернулись назад? — на всякий случай уточнила я.

— Точно, — кивнул Альберт, первым протискиваясь в проход и довольно уверенно увлекая меня за собой.

— Слышишь? — спросил маг, когда воздух впереди начал светлеть, но я уже и без его подсказки слышала пение птиц, легкое дуновение теплого ветерка, прогретого солнцем, и шелест листвы. Похоже, это действительно был выход из пространственно-временной ловушки, в которую мы, благодаря мне, попали.

Альберт обернулся, улыбаясь, а меня вместо радости внезапно одолел вопрос: почему он вернулся за мной? Почему не ушел, когда понял, что Бас показал ему выход?