Снежная роза для Нелюдимого (Богатова) - страница 45

Я стиснул кулак, чтобы не сжать эту тонкую шею, нечаянно её сломав. Ускорил шаг.

Мы вышли на улицу, я заставлял Монгрейт поторапливаться, она пыталась возмутиться, но не слишком громко. Дойдя до экипажа, я раскрыл дверь и подтолкнул госпожу внутрь салона, нырнул в него сам, хлопнув наглухо створкой. Пока госпожа располагалась, оправляя складки платья, я скрестил руки на груди, откинулся на спинку сиденья.

– Падки на сплетни?

Монгрейт хмыкнула, недовольно стряхнув с плеч успевший налипнуть снег.

– В последнее время они весьма для меня полезны.

Я подался вперёд так, что Монгрейт замерла. Но не вжалась в спинку сиденья, напротив, смотрела с вызовом.

– Вы умнее, чем я думал.

– Буду считать, что это комплемент. Обещаю, что все свои догадки буду держать при себе, – улыбнулась она, не скрывая тень коварства на своих губах, и я тоже ухмыльнулся, заставив её насторожиться.

– Уж постарайтесь, – проговорил я и протянул руку. Монгрейт не шелохнулась, а я провёл рукой по её светлым волосам, собирая влагу.

Ламия испуганно раскрыла губы, я усмехнулся, опуская взгляд. И замер. Её губы были другие не такие как у Иветты, созданные для поцелуев, розовые и пухлые, слишком невинные. Интересно какими они могут быть на вкус? Касался ли их кто-то? Наследница, пытающаяся найти правду… В голове потемнело, от представления того, что этих губ ещё никто не касался, а может быть наоборот, таких невинных на вид, сколь они могут быть порочны, под моим натиском?

Глава 10

Эта внезапная мысль отрезвила. Моргнув, я убрал руку и отстранился. Ламия невольно коснулась своих волос, будто поправляя причёску, избегая моего взгляда. Хмыкнул, сбрасывая неуместное наваждение, повернулся чтобы приказать кучеру ехать, бросил взгляд на таверну из окна. Там осталась она. Та, кто пробуждает во мне адово пламя, единственная, кто необходима мне.

Находиться в одной карете с госпожой Монгрейт было пыткой. Хотя она сохраняла молчание, кажется, поняв, что ей лучше держать свои мысли при себе, меня раздражала эта настырность в её глазах. Неужели действительно считает, что помогла мне выйти из неловкого положения, виной которого, кстати, является сама? Её бы уверенность Рогмату, ему бы точно не помешало.

До Эбер-Фолла, к счастью, добрались быстро, благодаря тому что снегопад прекратился. Вылез из кареты, подав руку госпоже, и поздно опомнился, что вовсе не стоило бы этого делать. Всё пресловутое воспитание. Монгрейт, разумеется, не обратила на мой жест внимания и вышла из кареты. Отвернулась, осматривая фасад замка. Невыносимая. Отец её явно баловал, потакая всем капризам.