– Сегодня? – Нина слегка улыбнулась, оборачиваясь к нему.
– Да, вечером на побережье очень красиво. Была когда-нибудь?
На мгновение Нина помрачнела.
– Очень недолго, – сказала она.
Потом странное выражение появилось у неё на лице. Она погрузилась глубоко в собственный мир и, видимо, что-то вспоминала.
– Это величайшая награда, – задумчиво сказала она.
– Что? – переспросил Гаррет.
Нина улыбнулась чуть шире и внимательно посмотрела на него.
– Так говорили те, кто меня растил. Океан… – она качнула головой и мгновенно сменившимся тоном продолжила: – Не бери в голову. Расскажу как-нибудь потом.
Вечером они встретились на углу сектора ратонов. Край суверенной территории украшала статуя, изображавшая морскую деву с огромной ракушкой в руках. Посреди каменных мостовых скульптура смотрелась странно, но из неё получился хороший ориентир.
Процедура перехода через Врата прошла легко.
– Ратон поощряет туризм, – пояснил Гаррет. – Сегодня мы заглянем на денёк, а через несколько месяцев приедем на две недели, заплатим за хороший отель и потратим кучу денег на всё про всё.
– Грамотный подход, – согласилась Нина. Взявшись за руки, они пересекли черту Врат и оказались в павильоне с прозрачными стенами и потолком. Вместо стёкол ратонам служили силовые поля, а сам павильон стоял в сквере в обрамлении двенадцати пальм, и в сотне метров от него шелестел прибой. Нина невольно улыбнулась, любуясь картиной, которая предстала перед ней.
– Идём, – Гаррет тоже не сдержал улыбки, заметив выражение её лица. – Нужно успеть до восьми часов.
Солнце уже медленно плыло к горизонту. Оно повисло низко над океаном, заливая алыми лучами искрящуюся водную гладь.
– Здесь красивей, – сказала Нина негромко, – чем на том берегу, где я бывала.
Гаррет искоса посмотрел на неё и хитро прищурился.
– Мы точно приедем сюда на пару недель, – пообещал он.
Нина всё время прогулки пребывала в каком-то непонятном Гаррету состоянии, похожем на транс. Она так и не выпустила руки партнёра, и лицо её всю дорогу оставалось таким же блаженным, как бывало во время секса.
Наконец они добрались до обещанного грота, и по приказу Гаррета Нина прилипла к защитному полю, отделявшему воду от пещеры, где скопилось множество таких же любопытных.
– Осторожно, – предупредил Гаррет, – если нажать слишком сильно – можешь пройти через контур.
Подкрепив слова делом, он обнял Нину со спины, так чтобы та при всём желании не смогла свалиться в воду сквозь барьер, и принялся негромко рассказывать про породы проплывавших мимо разноцветных рыб.
Дыхание почти касалось уха, так что мозг Нины уже не воспринимал слов. Хотелось лишь прижаться к Гаррету ещё сильней, утонуть в его руках.