- Принесут побольше воды, насобирают веток и уберут свои койки, весело ответила Энн.
- Неужели? - засмеялся Дик. - Ну ладно, может быть. А может, и нет. Но вы все равно поезжайте, потому что еды осталось мало, а это дело очень серьезное. Энн, купи мне еще тюбик зубной пасты, хорошо? И если в булочной будут пончики, привезите дюжину.
- Да, и поищите ананасовый компот, - добавил Джулиан. - И молока хочется.
-- Если вы еще чего-нибудь хотите, то приходите нас встречать, а то тяжело будет нести, - ответила Энн. - Что еще?
- Зайдите на почту узнать, нет ли писем, - сказал Дик, - и не забудьте купить газету. Надо же знать, что происходит в мире. Хоть сейчас меня это не больно интересует.
- Ладно, - сказала Энн. - Пойдем, Джордж, а то опоздаем на автобус.
И они ушли, а Тимми бежал с ними рядом.
Мальчики решили, что, пожалуй, надо все-таки принести воды и запасти топлива, пока девочки отсутствуют. Они также "убрали" койки, и очень простым способом - стащили постельное белье, свернули его и запихнули на полки, а потом прикрепили койки к стене.
Покончив с этим и не зная, чем еще заняться до возвращения девочек, они отправились прогуляться по лугу, держась, однако, на почтительном расстоянии от хозяина змей, который делал что-то непонятное с одним из удавов.
- Кажется, он его полирует, но этого не может быть, - сказал Джулиан. Хорошо бы подойти поближе и посмотреть, но этот вспыльчивый человечек вполне может напустить их на нас.
Змеиный хозяин сидел на ящике. Один удав перевешивался у него через колено и обвивал его ноги, а другой обвился вокруг пояса, так что голова змеи была как раз под мышкой у хозяина.
Человек изо всей силы растирал тяжело свисающую часть змеиного тела, и удаву это, по-видимому, очень нравилось.
Баффло выделывал какие-то штуки с кнутом, у которого была великолепная ручка, усаженная полудрагоценными камнями. Они сверкали на солнце разноцветными огоньками.
- Посмотри, какой длинный у кнута ремень - наверное, метра два. Хорошо бы он им щелкнул!
И словно услышав его, Баффло встал и закрутил огромным кнутом в воздухе, затем приподнял его, и в следующую минуту раздался оглушительный звук, как от выстрела. Ременная плеть разрезала воздух с таким громким свистом, что мальчики подпрыгнули на месте от изумления. Баффло опять взмахнул кнутом, затем свистнул, и на ступеньках фургона показалась невысокая полная женщина.
- Починил? - спросила она.
- Да, вроде, - ответил Баффло. - Сигарету, Скиппи, быстро.
Скиппи просунула руку в фургон, пошарила на полке и достала пачку сигарет. Но она не стала спускаться к Баффло, а встала на ступеньках, зажав одну сигарету между большим и указательным