Наследник с подвохом (Пульс, Боярова) - страница 70

Я стояла на крыльце в корсетном пышном платье небесного оттенка и с ужасом наблюдала за тем, как худенькая маленькая женщина в белой шляпке истерично орет на извозчика, который совершил слишком крутой поворот, и высокородная особа больно ударилась лбом.

— Ты привыкнешь, — глухо отозвался Адриан, прикасаясь к моей руке, чтобы магией повлиять на мое настроение.

Отшатнувшись, я прожгла Лигерда уничтожающим взглядом, покачала головой и тяжело вздохнула.

— Кажется, мне очень повезло со свекровью, — процедила сквозь вымученную картинную улыбку.

— Она добрая… в душе. И… общительная, — почесал он затылок, пытаясь охарактеризовать мать, но та не нуждалась в представлении. Она уже чем-то напомнила мне прежнюю свекровь, которую я за глаза «ласково» называла «Черной мамбой». Ох и крови она у меня в свое время попила! Вот и эта из того же помола! Я уже чувствовала это кожей.

— Верю, верю, женишок, — отозвалась с сарказмом, внимательно наблюдая за тем, как дамочка в плохой актерской игре делает вид, что ушиб покалечил ее светлую головку. Бедный извозчик уже успел и пятнами красными покрыться и побледнеть.

Я упорно держала себя в руках, наблюдая за этой увлекательной картиной, но нервно заламывала пальцы за спиной, со страхом ожидая момент, когда свекровь обратит на меня внимание.

Из второго экипажа вышел долговязый мужчина в черном фраке с цилиндром на голове и подошел к женщине. С его вмешательством мадам тут же взяла себя в руки и устремила взгляд сначала на сына, а потом на меня. На ее лице с точеными чертами, расползлась улыбка. Добрая? Не сказала бы. Скорее коварная.

Она почти вприпрыжку побежала по дорожке к лестнице и лихо поднялась на крыльцо. Предстала перед нами во всей красе, незаметно расправляя смятые в дороге юбки. Рыжий локон выбился из шляпки на ее лицо, и я сразу поняла, от кого этот холеный котяра унаследовал свой особенный цвет волос.

— Простите, дорогие. Тяжелый выдался путь. Этот чурбан едва меня не угробил, — обернулась, чтобы наградить извозчика злобным взглядом, а потом посмотрела на меня в упор.

По позвоночнику пробежал холодок, а руки за спиной задрожали. Примерно то же самое чувство я испытывала тогда, когда впервые знакомилась с матерью мужа. Мне безумно хотелось ей понравиться. Я старалась изо всех сил, но в этот раз прогнала тревогу. Плевать мне на расположение этой взбалмошной женщины! Брак-то фиктивный.

— Добро пожаловать в Хейденрол, леди Габриела! — исполнила неуклюжий реверанс, которому Адриан обучил за полчаса до встречи. Заметила, как у свекрови дернулась бровь, и украдкой усмехнулась, то ли еще будет.