Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (Герр) - страница 73

 И, конечно, кафетерий. Он просто необходим. Перекусить и отдохнуть после покупок – святое.

 Но чтобы все это организовать, необходимы деньги. Все снова упиралось в наследство Алесы и одного крайне вредного поверенного.

 После нашего почти-поцелуя и обмена «любезностями» меньше всего я хотела видеть Рорка Хейдена. Но выбора нет. Придется идти к нему на поклон и как-то договариваться.

 Жизнь в банке – скука смертная. Никуда не пойти, ни с кем не пообщаться… Деятельная натура Алесы требовала выхода, но он как назло был плотно закупорен крышкой.

 Лишенная тела и голоса Алеса могла только думать. Единственное, что у нее не отняли – это мысли. А еще она могла наблюдать. За ним.

 Его лица она не видела. Ни сейчас, ни в тот день, когда он похитил ее сознание. Он прятался за завесой магически наведенного дыма. Умный гад. Даже своим жертвам не показывает себя. Мало ли что.

 Но Алеса всегда была уверена, что это именно он. Мужчина. Фигура – рост, ширина плеч, угадываемые за дымом, голос, в конце концов, все говорило за этот.

 Поэтому в записке, оставленной бабуле, Алеса велела ей искать мужчину. А еще он впервые напал на нее на фабрике. И ни где-нибудь, а на втором этаже фабрики, куда имеют доступ только работники. Из этого она сделала вывод, что он связан с фабрикой, а значит, искать его надо именно здесь.

 Его имя она не знала, так что звала его – Коллекционер. Именно это он и делал – собирал редкую магию. Алеса видела другие банки рядом на полке. Она не могла их сосчитать, но их точно было больше трех. В них томились такие же несчастные, как она сама.

 Сколько магии забрал себе Коллекционер? Как вообще в нем столько уместилось? Должен же быть какой-то лимит. Алеса бы не отказалась, чтобы Коллекционера разорвало. О, она бы на это посмотрела!

 После того раза, когда Коллекционер назвал ее консервой, он к ней больше не подходил. Потерял интерес, словно она уже отработанный материал. Сколько Алеса не билась в стекло, сколько мысленно не вопила, он не обращал на нее внимания.

 В итоге она смирилась и затихла, решив понапрасну не тратить силы. Они ей пригодятся, когда бабуля ее освободит. В том, что это случится, Алеса не сомневалась. Вирингтоны своих не бросают. 

 Но в тот день Коллекционер сам о ней вспомнил. Подошел и постучал пальцем по ее банке.

 Алеса встрепенулась. Что ему нужно? Он ведь не собирается развеять ее сознание? Она заметалась в поисках убежища. Но откуда ему взяться в тесной банке… здесь она как на ладони – бери и делай с ней все, что душе угодно.

 — Не пойму, — пробормотал Коллекционер, — ты здесь, но в то же время ты там.