» А в листовках, широко распространившихся по всей территории Франции, писал: «Франция проиграла сражение, но она не проиграла войну! Ничего не потеряно, потому что эта война – мировая. Настанет день, когда Франция вернёт свободу и величие… Вот почему я обращаюсь ко всем французам объединиться вокруг меня во имя действия, самопожертвования и надежды».
Его призывы были услышаны – за 1941-1942 годы во Франции разрослась сеть партизанских отрядов. Они взрывали мосты и эшелоны с техникой, идущей на восточный фронт, повреждали линии электропередач, захватывали оружие, уничтожали живую силу противника. В городах действовали подпольные группы, занимающиеся диверсиями на производстве, и распространяющие правдивую информацию о ходе боевых действий, нейтрализуя тем самым фашистскую пропаганду, вселяя надежду и веру в души французов. Мало того, в 1942 году генерал де Голль, считая важным, чтобы французские солдаты служили на всех фронтах войны, решил направить войска на советско-германский фронт. 25 ноября 1942 года было подписано советско-французское соглашение о формировании на территории СССР французской авиационной эскадрильи>36.
Внешне жизнь Саши и Вари при оккупационных властях ничем не отличалась от прежней, довоенной, а их финансовое положение даже улучшилось. Рядом с домом, где располагалось ателье Вари, они прикупили ещё одно небольшое помещение, где организовали бистро>37. Днём здесь можно было выпить чашечку кофе с круассаном, вечером приятно провести время за ужином под сентиментальное пение Вареньки. Очень удобно для хозяйки – оба её места работы рядом, а на втором этаже их с Сашей апартаменты (с мансардой было покончено ещё до войны). Удобно и для клиентов. Пока женщины заняты с портнихами выбором фасонов или примеркой платьев, их сопровождающим есть где убить время в ожидании, пропуская рюмочку-другую шнапса и выкуривая сигарету под неторопливую беседу.
Собственно говоря, ради этих разговоров бистро и создавалось. У немецких офицеров, ожидающих своих подруг, расслабленных фешенебельной обстановкой, алкоголем и приветливостью французского персонала, не понимавшего, как они считали, немецкого языка, притуплялась бдительность, и развязывались языки. Каждое неосторожно сказанное слово этим самым персоналом тщательно запоминалось, записывалось и передавалось в центр, где информация собиралась и анализировалась. А потом учитывалась при составлении планов проведения диверсий. Ведь таких бистро, как у Вари, было не одно по Парижу, а ещё были автозаправочные станции, магазины… И, кстати, персонал в них подбирался исключительно знавший немецкий язык. Только это не афишировалось.