Город Солнца (Стэблфорд) - страница 29

На первом этаже имелись коридоры и обычные комнаты. Мы поднялись на второй, который был заметно меньше, в соответствии с наклоном сторон пирамиды. Здесь, похоже, имелся единственный коридор, идущий в обоих направлениях, с рядом комнат по вненшней стороне и только одной за внутренней стеной. Нам было указано войти в неё, и здесь наш проводник наконец нас оставил, закрыв дверь сразу после того, как мы вошли.

Комната была не велика. Она была треугольной, с низким потолком. Все три угла треугольника были завешаны. В центре располагалось шесть лавок, расставленных приблизительно по кругу. Другой мебели не было, если не считать низкого стола, на котором стояла разнообразная посуда. Тут были четыре чашки - или, возможно, суповые миски - с ручками как у кастрюль. Имелись также чайник и ваза, наполненная чем-то вроде засушенных фруктов. Не было ни молочника, ни сахарницы. Из носика чайника поднималась тонкая струйка пара.

Из-за драпировок, закрывавших дальний угол комнаты, выступил человек. Они сомкнулись за ним. Он выглядел пожилым, но хорошо сохранившимся. Он был высоким и тонким. У него была длинная шея и впалые щёки, что всё вместе создавало впечатление, будто верхняя часть его тела была неестественно вытянутой. Чёрный паразит покрывал его череп почти до бровей и собирался по обе стороны шеи почти до кадыка. Его туника также была чёрной, и при тусклом освещении - комната освещалась тремя маслянными светильниками, установленными в нишах на каждой из трёх стен - было трудно определить, где кончается одежда, и где начинается растительность. Его руки выше кистей были обнажены, и сетка чёрных линий, казалось, охватывала их, словно продолжение рукавов. Только его сандалии, которые были коричневыми, контрастировали с паразитами. Человек имел коричневую кожу, но его глаза содержали намёк на восточное происхождение. Глаза были маленькими и чёрными.

Он двигался вперёд плавно, как казалось полностью расслаблено. На его губах застыл намёк на приветливую улыбку.

- Пожалуйста, садитесь, - сказал он. Он сделал жест рукой, но не пожал руку Натана. Натан шагнул было вперёд, но быстро изменил направление и доволно осторожно опустился на одну из лавок. Я сел слева от него, Мариэль - справа. Наш хозяин занял место так, что слева и справа от него осталось по лодной свободной лавке. Я заподозрил, что шесть лавок было установлено как раз по этой причине. Я уже заметил, что было четыре чашки вместо трёх. Известие опередило наше действительное прибытие.

- Вы являетесь первыми посетителями откуда-либо, которых встречал наш город когда-либо, - сказал человек в чёрном, беря чайник и начиная разливать его содержимое, перегнувшись над столом. - У нас нет обычаев на такой случай. Мне приходится импровизировать, и я надеюсь, что не оскорблю вас.