Рецепт апокалипсиса от Учиха (Го) - страница 13

— Наруто, пообещай мне, что отныне ВСЕГДА будешь убирать в собственной комнате.

— Эхе–хе, — Наруто с глупой улыбкой взъерошил волосы на затылке. — Я просто постоянно забывал мусор выкинуть. Но с сегодняшнего дня обещаю убираться!

Узумаки быстро собрал все свои вещи — они в одну коробку поместились — и направился на выход.

— А убраться тут?

— Эээ, но… — Наруто вспомнил обещание и вдруг воспылал энтузиазмом. — Я мигом!

С уборкой мы разобрались быстро — просто сгребли мусор в пакеты и вынесли.

— Считай, что это наша первая миссия. Мы только что сделали мир немного чище!

— Да! — Наруто подпрыгнул, вскинув руку вверх.

Вот так и началась моя новая жизнь. Я чувствовала себя так, словно усыновила ребенка, — следила, чтобы Наруто правильно питался и делал уроки и отвечала на сотни вопросов вроде тех, почему трава зеленая, а небо синее, читала на ночь местные сказки–легенды. И одновременно старалась привыкнуть к своему новому телу. Пришлось приучаться даже в мыслях называть себя в мужском роде, чтобы случайно не спалиться. Получаться начало далеко не сразу, но постепенно вроде бы начала исправляться.

Первую неделю я только привыкал к новому миру, к ее концу наконец–то взял себя в руки и вплотную взялся за тренировки. Проблема с ленью была решена кардинально — стоило только сказать Наруто, что он никогда не сможет превзойти меня, как он поклялся доказать мне обратное и едва ли не силой каждый день вытаскивал на полигон недалеко от дома на тренировки.

Так как Наруто ни одной техники не знал, вначале тренировали только тайдзюцу и навыки метания оружия. На первых порах мне было трудно поверить, что я умею драться, но Саске уже успел изучить несколько приемов, и после пары спаррингов с Узумаки я с удивлением понял, что с легкостью могу блокировать любые его удары. В схватках я всегда побеждала, на что Наруто сначала дулся, а потом с необычайным упорством принимался разучивать все, что я мог ему показать.

Постепенно прежняя неуверенность в своих силах прошла, и я быстро восстановил навык метания сюрикенов и кунаев. А через пару дней с удивлением отметила, что он стал даже лучше, чем раньше. Теперь я просто ЗНАЛА как и с какой силой бросать, чтобы попасть точно в центр мишени. После очередной тренировки, когда ни один кунай не пролетел мимо цели, я заподозрила кое–что, и постаралась усилить приток чакры к глазам. Зрение вдруг стало более четким и детальным. Теперь одного мимолетного взгляда было достаточно, чтобы сосчитать, сколько сюрикенов торчит в мишени.

— У тебя глаза вдруг покраснели! — взволнованно воскликнул Наруто, заметив, что я прекратил тренировку.