Тома далеко от дома. Очешуенное приключение (Берева) - страница 102

— Что это было? — мой голос звучит хрипло.

В горле пересохло.

— Зачем мы убежали? — Смотрю на мужчин перед собой. — Мы должны были остаться и помочь Заре, — вцепляюсь в ворот чёрного плаща заклинателя. — Как вы могли её бросить?

— Её забрали, — напоминает Брэн. — Мы ничего не могли сделать. Не сейчас.

— Да мы даже не попытались! — меня трясёт от гнева и бессилия. — Мы оставили беззащитную старушку одну! Мы чудовища!

Раздаётся смешок паутинника. Он приближается с боку и берёт меня за руки, заставляя разжать пальцы и отпустить заклинателя воронов. Мне больно от хватки Арагра, но адреналин в крови стирает ощущения.

— Про беззащитную старушку ты немного перегнула, сестрёнка, — улыбается паутинник. — Услышала бы тебя тётя, отвесила бы хороший подзатыльник. И была бы права.

— Но…

— Мы ничего не могли сделать, — повторяет Брэн монотонно. — Даже если бы её не увели, там были имперские маги. Против них вставать — самоубийство. Они никогда не приходят просто так. Значит, причина была веской.

— Точно, — тянет Арагр. — Что произошло в трактире, что заставило этих ублюдков поднять задницы и заявиться к нам?

Мужчина смотрят на меня. Делаю шаг назад и прислоняюсь к стене, потому что ноги всё ещё дрожат. Всё моё тело сотрясает мелкая дрожь, а голова гудит от тысячи мыслей. Я думаю обо всём и сразу. Об Эрике. Заре. О том кристалле. И о причине конфликта.

— К Эрику вернулись воспоминания, — облизываю пересохшие губы. — Не все, но часть. — Перед глазами появляется фляжка. — Спасибо, — принимаю её из рук Брэна. Выпиваю почти всю воду. Она немного проясняет мозг и позволяет успокоиться. Хотя в этой ситуации больше подошло бы что-то спиртосодержащее, но из алкоголя я знаю только настойку Зары. К ней я точно не притронусь. — Он отправился в лес собрать грибы для пирогов, — вытираю рот тыльной стороной ладони. — Я была одна в трактире. То есть… Господи! Уолли! — Вспоминаю про помощника. — Где ты, малыш?

— Не кричи, паучок, — осаживает Арагр. — Здесь твой приятель.

Смотрю на паутинника и вижу появившегося Уолли, который обвил руку мужчины и смотрит на меня огромными жёлтыми глазами. Выглядел он паршиво, наверняка я так же.

— Хорошо, — выдыхаю. — Мы были вместе. Уолли занимался готовкой, а я была в зале, когда пришёл Эрик. В руке у него был кристалл.

— Кристалл? — Брэн повторяет слово, будто оно что-то значит. — Как он выглядел? Что он с ним делал?

— Обычный кристалл, — пожимаю плечами. — Стекляшка. Её цена пара тухлых рыб Бархуса. Но Эрик говорил, что он привёл его в трактир.

— Кристалл светился?

— Да, но какое это имеет значение?