Тома далеко от дома. Очешуенное приключение (Берева) - страница 63

Шабаз бьёт ладонью по деревянной перегородке, за которой иногда сидят стражники. Оттуда немедленно раздаётся поток брани. Через мгновенье показывается злое лицо напарника Шабаза.

— Не пыли, — друг всовывает другому мужчине бутерброд. — Я не специально.

Забрав примирительный бутерброд, второй стражник снова скрывается за перегородкой.

— Отличная идея, сестрёнка. Я как знал, что тебе в головку придёт гениальная мысль, — от ласково треплет мои волосы. — Тебя сама судьба сюда сегодня послала, чтобы…

Тут он замолкает. Ещё раз оглядев меня с ног до головы и увидев вторую пустую корзину, его лицо меняется.

— Нет, — мотает мужчина головой. — Даже не думай.

— Не думать о чём? — включаю дурочку.

— Ты знаешь, — собирает он еду обратно в корзинку. — Я не отдам тебе Звездочку. И не проси.

— Как догадался? — нет смысла отнекиваться.

— Вкусный обед, дельные советы и твой наряд. У меня, может, и проблемы с точными науками, но я могу понять такую очевидную вещь. Так что Звёздочку ты не получишь.

Я подскакиваю и бросаюсь к другу.

— Ну, папа-медведь, — складываю ладошки вместе. — Ну, пожалуйста! Мне очень надо! Обещаю, в этот раз ничего не случится! Со Звёздочкой будет полный порядок! Даю слово!

Звёздочка — это ослица. Самая обычная, но чуть покрупнее Земных. И ещё эта животина дико упрямая, но за пару сладких фруктов её всегда можно уговорить сотрудничать. Правда, после того как она полакомится ими, отказывается есть обычный корм. Шабаз из-за этого и злится.

— Ты мне это в прошлый раз обещала, — не собирается просто так сдаваться мужчина. — И что было?

— Что было?

— Она три дня ничего не ела, всё сладкого просила и даже лягнула одного из стражников, когда тот к ней в загон зашёл.

— Но потом же я со всем разобралась.

— Ага, но перед этим она орала три дня, — мотает он головой. — Нет. Никаких прогулок вместе с этим наглым зверем. Хочешь, я тебе Орма дам? — Шабаз запускает руку за перегородку и поднимает на ноги своего напарника. Тот недоумённо оглядывает нас. — Вон, смотри какой, — рекламирует друг беднягу. — Поможет тебе корзину таскать. А устанешь, так и сама к нему на закорки запрыгнешь.

— Скажешь тоже, — отмахиваюсь. — Не слушай его, Орм. Он шутит.

Шабаз разжимает пальцы, и его напарник падает обратно, скрываясь с наших глаз.

— И ничего я не шучу. Сказал, не дам животину, значит не дам.

Он хлопает ладонью по ящику и опускает смурной взгляд в пол. Всем своим видом мужчина демонстрирует полное нежелание сотрудничать. Но разве меня подобное когда-то останавливало?

— Я могу помочь устроить вечер для тебя и Айлы. — Шабаз медленно поднимает голову. Вроде, и не согласен, но всё равно готов выслушать. — Вечер свидания. Будете только ты и она. Приятная музыка, вкусная еды, романтическая обстановка. Такие моменты сближают. Ваши взгляды встречаются в полумраке свечей. Любовь вспыхивает с новой силой. И… остальное уже на ваше усмотрение.