Тома далеко от дома. Очешуенное приключение (Берева) - страница 83

— Тома-рра, — улыбается горхад, но улыбка не остаётся на его лице долго. — Что-то случилось? Что за парень?

— Можно мы немного побудем здесь? — помогаю Эрике сесть на стул под навесом от солнца. — Нам нужна небольшая передышка. А потом мы уйдём.

— Конечно, — радушно разрешает Олли. — Хотите выпить?

— Воды, — облизываю губы. — Побольше и похолоднее.

Наблюдаю, как Эрик прислоняется головок к стойке, за которой работает горхад. Мне его жалко. Не предполагала, что воспоминания будут возвращаться так быстро и так болезненно. И да, его слова и поведение до приступа — ещё одного доказательство версии Чина. Эрик совершенно точно защищал кого-то и чтил его интересы. Только вот непонятно, он был воином, наёмником или телохранителем. Но настрой точно воинственный.

— Спасибо, — принимаю из рук Олли кружку. — Вот, — протягиваю её Эрику. — Выпей.

— Нет, — морщится мужчина. — Сначала ты.

— Тебе нужнее.

Он мотает головой.

— Не имеет значения, какие у меня потребности, главное ты. Со мной ничего не случится. Я могу долго продержаться без воды.

Поджимаю губы и сдерживаю желание треснуть мужчину.

— Упрямиц, — делаю несколько больших глотков из кружки. — Теперь твоя душа спокойна? Выпьешь?

Эрик осушает три кружки, и Олли только успевает подливать ему воды. Точно Ихтиандр.

— Олли, можешь сделать мне одолжение? — обращаюсь к горхаду. — Мне надо сбегать в пару лавок купить сладкое и цветы. Я буду недолго, но можно Эрик пока посидит здесь? Обещаю, я не задержусь.

— Не вопрос, — кивает мой друг. — Но ты уверена, что он сам захочет остаться?

И словно в воду глядел.

— Я пойду с тобой, — порывается Эрик подняться на ноги.

— Нет, — надавливаю на его плечи.

— Ты сказала, что я должен помогать, чтобы смог жить вместе со всеми, — поднимает он голову. — Я хочу помочь.

Вновь мы вернулись к щенячьим глазам. И куда делся воин, что готов был броситься на тех, кто косо на меня посмотрел? Или Эрик делает всё специально, или у него просто переключатель внутри закоротило. Вот и переходит из состояния «не подходи, убьёт» к состоянию «не оставляй меня» по щелчку пальцев.

— Я буду на этой улице, — указываю в сторону. — Ты будешь меня видеть. И Олли тоже меня увидит. Он покажет тебе, где я, если потребуется.

— Но…

— Будь здесь, — говорю грозно. — Это приказ.

Эрик снова меняется в лице. Уходит растерянность и страх. Остаётся только ледяное спокойствие.

— Слушаюсь.

Да что ж за принц подводный с раздвоением личности мне достался?



Глава 22


Когда мы с Эриком подходим к трактиру, я понимаю, что Майло уже там, ещё до того, как вижу мальчишку. Не нужно заходить внутрь, чтобы услышать какой кавардак они там устроили. Выходит, Зара куда-то ушла, раз мальчишки позволили себе безобразничать.