— Уверен, что хочешь сходить туда сам?
— Конечно, — кивает он. — Что может случиться?
Много чего. Мне не хочется думать о том, как у него снова заболит голова, и он свалится без чувств. Он мужчина крепкий, но тот удар не прошёл бесследно. Но и грибы мне тоже нужны. Гости уже не раз спрашивали про мясной пирог с грибами. Не следует их разочаровывать.
— Так мне идти?
— Иди. Только будь аккуратен. Может, тебе взять с собой Чина?
— У меня выходной, — спускается парень по лестнице. — Помнишь, ты сама мне вчера обещала!
Ну да. После своего первого выходного, парень вошёл во вкус. Но сегодня от него и правда не требуется присутствия в трактире. Романтический вечер Шабаза и его жены прошёл так удачно, что они растрезвонили об этом всем знакомым. И спустя у нас сегодня намечается вечер для очередной парочки, уже третьей.
В этот раз я решила отказаться от помощи Ини и её детей. Им тоже необходим отдых. Семейство гремлинов зарабатывает достаточно, чтобы больше не побираться, и задумывается о том, чтобы перебраться жить в другое место неподалёку от трактира, ведь работу никто не отменял. Так что сегодня они будут смотреть квартирки для будущего переезда.
Уолли вовсю кашеварит, пока я готовлю зал к приходу особых гостей. Зара не очень-то рада тому, что мы закрываем трактир для остальных посетителей. Но торговец, который и арендовал трактир на вечер, платит достаточно, чтобы перекрыть прибыль.
Время близится к вечеру.
— Уолли, тебе нужна помощь? — заглядываю в кухню.
Он машет пушистой лапкой и один раз стучит по полу, отказываясь от помощи.
— Ладно, если что — зови. Я за стенкой.
Подхватив стопку чистых тканевых салфеток, я опускаюсь за один из столов, чтобы сложить их, и слышу, как открывается дверь. Бросаю короткий взгляд через плечо и вижу Эрика.
— Оу, ты уже вернулся… — возвращаюсь к салфеткам. — Быстро ты. В этот раз Звёздочка не артачилась? Она тебя полюбила, Шабаз говорит, что ты её каким-то образом приворожил…
Эрик ничего не отвечает, и я с беспокойством оборачиваюсь. В этот раз замечаю, что он выглядит странно… Потерянным. Вместо корзины в его руке непонятный предмет — кристалл, от которого исходит красноватый свет. Зловещий.
— …Эрик, что…
Он делает несколько шагов вперед, и я вижу, как тяжело они ему даются. Осматриваю мужчину с ног до головы. Одежда на нём мокрая и грязная. Я немедленно ищу раны, которые он мог получить, если на него напали — он мог столкнуться с плохими людьми. Эрик никогда бы сам не полез в воду в одежду и не испачкал её просто забавы ради. Он очень щепетильный в вопросе чистоплотности.