Наследная ведунка (Тараторина) - страница 45

— Деньги? — несколько брезгливо удивился Морис, но Вис выставил ладонь в его сторону, заставляя замолчать.

— Ну или, как ты сама предложила чуть раньше, устроим обмен натурой, — рыжий смотрел на меня так, что захотелось одеться. Я, конечно, и так была одета, но тянуло накинуть полушубок и укутаться в одеяло, да и то под его взглядом всё равно была бы как голая. — Варна, шалунья! О чём ты подумала, что так покраснела?

— Я не краснела! — я поспешно отвернулась, делая вид, что сотрудничество мне неинтересно.

— Как скажешь. Ну так что, по рукам? Ты работаешь с нами на паре сделок близ Холмищ, а мы взамен защищаем тебя от наших коллег. Поверь, одного присутствия рядом с тобой Мелкого будет достаточно, чтобы интерес к ведунской книге поугас.

О нет, кажется, ребята решили, что наткнулись на дурочку. Я развернулась и, выдерживая паузу, встретилась взглядом с каждым из преступников. Двое отвернулись, лишь третий, с насмешливо приподнятыми бровями, остался невозмутим.

— Чтобы я работала с ворами, — я издевательски поклонилась Вису, — убийцами, — кивок коротышке, — и наёмниками?

— Ы! — Мелкий поднял руку, догадавшись, что и его вниманием не обделили.

— Валите-ка вы из моего города, — холодно посоветовала я.

— Или что? — уточнил Вис, не выказывая испуга.

Угрожать, размениваться на красочные описание проклятий? Нет, стадию игрушек мы уже прошли. Кто-то очень умный решил меня достать. Что ж, посмотрим, как быстро он устанет. Времени у меня навалом.

— Просто валите. Вам же лучше, — сказала я спокойно, без малейшей доли угрозы. Но даже огромный горняк поёжился, на секунду перестав чесаться.

Им полагалось меня переубеждать. Вис не впервой предлагает совместное мероприятие, не сложно догадаться, что без ведунки им не справиться с каким-то другим, не связанным со мной, дельцем. Я ждала, что он повысит ставки, что продемонстрирует красноречие. Но вместо этого рыжий, расслабленно подошёл и распахнул передо мной дверь:

— Что ж, значит, не судьба. Мы планируем ещё немного задержаться в городе.

— На случай если я передумаю? — усмехнулась я.

Он протянул руку, убрал за ухо короткую прядь моих волос и слегка, почти неощутимо, коснулся мизинцем жилки на шее, которая именно в этот момент предательски застучала быстрее.

— На случай, если захочешь ещё раз встретиться, Варна.

Глава 6. Новые знакомства и старые привычки

Когда они явились на поклон за лекарством, мы вдоволь повеселились. Ну… Я повеселилась.

Нет, оставлять Мелкого и Мориса с незаживающими струпьями я не собиралась. Хоть бабушка и рассказывала, что однажды выскочила так замуж: немного шантажа и угроз мотивируют к свадьбе кого угодно. Вроде как, тот женишок попытался сразу после лечения рвануть в закат, «случайно» забыв счастливую невесту. Благо, бабуля у меня женщина предусмотрительная. Пару волдырей она лгунишке оставила, скажем так, застраховала будущую счастливую семейную жизнь. Ну а от тех струпьев, ясно, расползлись новые. Свадьба благополучно состоялась, правда, скоро неверный благоверный до зубовного скрежета надоел супруге, так что пришлось разыграть не менее счастливую, чем жизнь, смерть в один день (самоотверженные подданные дважды перезахороняли ведунку, та замучалась выбираться из-под земли и зареклась впредь связываться с мужиками).