Киргизские народные сказки (Автор) - страница 160

Пошла собака к отаре и слышит — идут волки. Хотела она залаять, а вместо этого залилась соловьиной трелью. Собака из себя выходит, от злости чуть сердце у ней не выскакивает, а соловьиная голова знай поет да поет и до тех пор пела, пока волки всех баранов не перегрызли.

Утром приходит хозяин, а вместо баранов одни кости валяются. Разозлился он на собаку и прогнал ее прочь.

Заплакала собака от обиды и пошла искать соловья. Соловей в это время летит над лесом, а внизу сидят косоглазые зайцы:

— Спой что-нибудь о нашей храбрости, — просят зайцы.

Сел соловей на ветку и только хотел затянуть хорошую песню, да как залает! Испугались зайцы, думали бежит к ним охотничья собака, и разбежались.

Летит соловей над озером, а там плавают утки.

— Спой нам песню, — просят утки, — мы давно не слышали тебя.

Сел соловей около них, да как залает! Испугались утки, думали бежит к ним охотничья собака, и разлетелись.

Не дает собачья голова поговорить соловью с птицами и зверями, на всех лает.

Терпели, терпели звери от соловья с собачьей головой всякие грубости и, наконец, вышли из терпения. Пожаловались хозяину леса — медведю. Вызвал медведь соловья и говорит:

— Что это ты грубишь всем зверям? Тебя везде по-хорошему принимают, а ты платишь злом.

Соловей хотел объяснить все медведю, а собачья голова как залает на него!

— Ах ты, невежа! — разозлился медведь. — Да ты даже старых не уважаешь. Вон из леса! Чтобы духу твоего тут не было!

И прогнал соловья прочь.

Опечалился соловей и полетел искать собаку. Долго ли они друг друга искали, а только на одной поляне встретились. Разговорились опять. Спрашивает собака соловья:

— Ну как, дружок, живется тебе с моей головой?

— Плохо, — отвечает соловей, — из-за твоей головы меня выгнали из леса.

— И я плохо живу, — говорит собака. — Меня тоже из-за твоей головы прогнал хозяин.

— Знаешь что, — говорит соловей, — наверно, как ни хороша чужая голова, а своя все-таки лучше. Давай-ка обратно мою голову.

И они снова поменялись головами.


Жаворонок



Уронил жаворонок тебетей в курай[41].

— Курай, курай, подай тебетей.

— Не могу, сам едва стою.

— Полечу к козе, пусть она тебя съест. Коза, коза, вон как много курая, съешь его.

— До того ли мне, я козленка ношу.

— Полечу к волку, пусть он тебя съест. Волк, волк, вон коза, съешь ее.

— До того ли мне, я логово мастерю.

— Полечу к пастуху, пусть тебя убьет. Пастух, пастух, волк логово мастерит. Убей его.

— До того ли мне, я лошадей ищу.

— Полечу к баю, пусть тебя побьет. Бай, бай, растерял пастух лошадей. Побей его.

— До того ли мне. Никак брюхо не подыму.