Как по книге (Соннеборн) - страница 157

До моего сведения дошло, что ты, возможно, ошибочно полагаешь, что у меня был «роман» с Эмили Янг. Эмили — молодая, впечатлительная девушка, которая, как и многие мои ученики, развила во мне «чувства». Однако, в отличие от других моих учеников, Эмили жадно преследовала меня — вернее, заманивала в ловушку. Она одевалась вызывающе и откровенно флиртовала со мной. Она часто посещала мои рабочие часы. Она записалась в мою мастерскую во второй раз. Короче говоря, она соблазнила меня.

Эмили — глупая девчонка, которая никогда ничего для меня не значила.

Рик


* * *

От Кого: Памела Мичи [mailto:%3cP.Mitchie@Fairfax.edu|<P.Mitchie@Fairfax.edu]>

Кому: Энн Кори [mailto:%3cA.Corey@Fairfax.edu|<A.Corey@Fairfax.edu]>

Тема: цветы в холле?

Дата: 20 Апреля

Дорогая Энн,

Я полагаю, что ты уехала на целый день, но огромный букет цветов был доставлен тебе только что. Я взяла на себя смелость заглянуть в карточку, и это, похоже, от Рика! Вы снова вместе, ребята?

Я пока оставлю бумаги на своем столе, и ты сможешь забрать их, когда придешь в следующий раз.

Сильно обнимаю,

Пэм

— Как пишется слово «любовь»? — Пятачок

— Ты не произносишь это по буквам, ты чувствуешь это. — Пух


* * *

Р. Чейзен

Центр Лечения Мираваль

Седона, Аризона

Др. Энн Кори

Кафедра английского языка

Мерфи Холл 217

Колледж Фэрфакс

Фэрфакс, Калифорния

25 апреля

Дорогая Анна,

К тому времени, как ты получишь это письмо, я уже закончу лечение. Прошу тебя, дай мне возможность поговорить с тобой с глазу на глаз. Я понимаю, что ты заблокировала мой номер телефона и адреса электронной почты, поэтому, пожалуйста, прости меня за использование традиционной почтовой службы США, чтобы связаться с тобой.

Я долго и упорно думал о своей жизни в течение этого прошедшего месяца, и я пришел к пониманию, что я причинил боль и предал многих людей, которых я люблю больше всего из-за моего собственного эгоизма и страха. В рамках процесса моральной переоценки я возмещаю ущерб каждому человеку, которого я обидел. Пожалуйста, прости меня, Энн.

Я планирую провести лето в Американской академии в Риме, где я получил стипендию писателей в изгнании. Для меня будет честью, если ты присоединишься ко мне. Ты была моей музой в течение последнего года, и без тебя я лишен руля. Подумать только — целое лето, проведенное на старинной вилле, как современная версия Браунингов!

Со всей моей любовью и уважением,

Рик


Глава 19

Я БРОСИЛА ПИСЬМО РИКА в измельчитель бумаги и прислушалась к его удовлетворенному чавканью. Я уже выбросила романы Рика в мусор вместе с его ковриком для йоги и старой концертной футболкой, которую он оставил у меня дома. Я очистила свой почтовый ящик от всех его электронных писем, заблокировала его номер на своем телефоне, удалила сообщения, которые он оставил на моем офисном автоответчике. Я велела Пэм оставить букет цветов себе, к ее плохо скрываемому восторгу.